Примеры употребления "introduced" в английском с переводом "вводить"

<>
Instead, the embargo should be introduced incrementally. Вместо этого, эмбарго должно быть введено постепенно.
So Kerala’s government introduced the ban. В итоге, правительство Кералы ввело этот запрет.
Arts and crafts training was introduced in 2006. С 2006 года введено обучение по специальности народное творчество.
The smart rounding concept has also been introduced. Понятие психологического округления также было введено.
It was introduced only in the United States. Он был введен лишь в Соединенных Штатах.
They introduced numerals, enabling simple and limitless calculations. Они ввели в обращение цифры, с помощью которых можно было вычислять легко и без ограничений.
The pharaonic element in Bolshevism was introduced by Stalin. «Фараонский» элемент большевизма был введен Сталиным.
In some places, such measures have already been introduced. В некоторых местах такие меры уже введены.
New cubes have been introduced in AX 2012 R2: Новые кубы были введены в AX 2012 R2:
The Call Answering Rules feature was first introduced in Exchange 2010. Функция правил автоответчика была впервые введена в Exchange 2010.
New departments and state secretaries with clearly designed purposes were introduced. Были введены новые ведомства, а также должности государственных секретарей с четко определенными задачами и обязанностями.
We are pleased that a special allowance was introduced for them. Мы рады тому, что для них введено специальное пособие.
A new, dedicated process is introduced for corrections to purchase receipts. Введен новый специальный процесс для внесения исправлений в процессы прихода.
The period template is introduced to display the master scheduling requirements. Шаблон периода введен для отображения потребностей сводного планирования.
The universal compulsory free primary education system was introduced in 1956. Система всеобщего обязательного бесплатного начального образования была введена в 1956 году.
In terms of the political changes, they have introduced village elections. В рамках политических изменений были введены сельские выборы.
When we introduced sales, we saw the monkeys paid attention to that. Когда мы ввели "продажи", мы поняли, что обезьяны обратили на это внимание.
To that end, the Committee introduced the following new rule 93 (3): С этой целью Комитет ввел следующее новое правило 93 (3):
In 2006 the accreditation bodies introduced a standard employment contract for FDWs. В 2006 году органами аккредитации было введено стандартное трудовое соглашение с ИДП.
The statutory curriculum introduced in 1990 is described in the previous report. Обязательная школьная программа, введенная в 1990 году, описана в предыдущем докладе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!