Примеры употребления "introduced" в английском с переводом "вводить"

<>
So Kerala’s government introduced the ban. В итоге, правительство Кералы ввело этот запрет.
Instead, the embargo should be introduced incrementally. Вместо этого, эмбарго должно быть введено постепенно.
The smart rounding concept has also been introduced. Понятие психологического округления также было введено.
It was introduced only in the United States. Он был введен лишь в Соединенных Штатах.
They introduced numerals, enabling simple and limitless calculations. Они ввели в обращение цифры, с помощью которых можно было вычислять легко и без ограничений.
Arts and crafts training was introduced in 2006. С 2006 года введено обучение по специальности народное творчество.
New cubes have been introduced in AX 2012 R2: Новые кубы были введены в AX 2012 R2:
In some places, such measures have already been introduced. В некоторых местах такие меры уже введены.
In terms of the political changes, they have introduced village elections. В рамках политических изменений были введены сельские выборы.
The period template is introduced to display the master scheduling requirements. Шаблон периода введен для отображения потребностей сводного планирования.
The universal compulsory free primary education system was introduced in 1956. Система всеобщего обязательного бесплатного начального образования была введена в 1956 году.
New departments and state secretaries with clearly designed purposes were introduced. Были введены новые ведомства, а также должности государственных секретарей с четко определенными задачами и обязанностями.
We are pleased that a special allowance was introduced for them. Мы рады тому, что для них введено специальное пособие.
The Call Answering Rules feature was first introduced in Exchange 2010. Функция правил автоответчика была впервые введена в Exchange 2010.
A new, dedicated process is introduced for corrections to purchase receipts. Введен новый специальный процесс для внесения исправлений в процессы прихода.
They only introduced the law to stop miners getting pissed all night. Они и закон-то ввели, чтобы шахтёры всю ночь не нажирались.
To that end, the Committee introduced the following new rule 93 (3): С этой целью Комитет ввел следующее новое правило 93 (3):
Compulsory education was introduced in 1924 under the first Compulsory Attendance Act. Обязательное образование было введено в 1924 году первым Законом об обязательном посещении учебных заведений.
The statutory curriculum introduced in 1990 is described in the previous report. Обязательная школьная программа, введенная в 1990 году, описана в предыдущем докладе.
When we introduced sales, we saw the monkeys paid attention to that. Когда мы ввели "продажи", мы поняли, что обезьяны обратили на это внимание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!