Примеры употребления "introduced" в английском с переводом "представляться"

<>
These changes were introduced in Exchange 2013: Эти изменения были представлены в Exchange 2013:
And these were the condoms that we introduced. И это были представленные презервативы.
But another layer of representation was still introduced. Также был представлен еще один тип изображения.
It's like nitro would have never been introduced to glycerine. Как если бы нитро и глицерин никогда не были представлены друг другу.
In May 1995 they introduced the MidCap SPDRs (NYSE Arca: MDY). В мае 1995 года ими был представлен MidCap SPDR (NYSE: MDY).
The GEF programming paper for the LDCF was introduced and considered. Был представлен и рассмотрен программный документ ГЭФ по ФНРС.
Based on that, he suggested deferring actions on the draft resolutions introduced. С учетом этого он предлагает отложить принятие решений по представленным проектам резолюций.
So I got home and the phone rings, and a man introduced himself. Я вернулся домой, зазвонил телефон, и человек представился.
(4) determining any commission structure and communicating the structure to the introduced clients. (4) определение комиссионной структуры и ее объяснение, представленным ими клиентам.
Policy Tips are similar to MailTips that were introduced in Microsoft Exchange 2010. Подсказки политики аналогичны обычным подсказкам, представленным в Microsoft Exchange 2010.
In Microsoft Dynamics AX 2012 R2, the concept of a requisition purpose was introduced. В Microsoft Dynamics AX 2012 R2 было представлено понятие цель заявки.
The database, which will be produced in Khmer, will be introduced to interested NGOs. Указанная база данных также будет представлена заинтересованным НПО и переведена на кхмерский язык.
Exchange introduced namespace requirements for Autodiscover in Exchange 2010, certificates required several of them. Обязательные пространства имен для автообнаружения были представлены в Exchange 2010, для сертификатов их требовалось несколько.
The newest Lada is the Priora, introduced in 2007 and costing 326,300 rubles. Новейшей «Ладой» является «Лада-Приора», представленная в 2007 году, она стоит 326 300 рублей.
He introduced himself as "Bill" but the caption lists his name as Todd Clarke. Он представился Биллом, но в подписи сказано, что его зовут Тодд Кларк.
And TED introduced me to a whole new way of thinking and presenting ideas. А TED открыл для меня совершенно новый образ мышления и представления идей.
CUSTOMERS WHO ARE INTRODUCED TO FXDD BY AN INTRODUCING BROKER OR THIRD PARTY ADVISOR КЛИЕНТЫ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ КОМПАНИИ FXDD ПРЕДСТАВЛЯЮЩИМ БРОКЕРОМ ИЛИ КОНСУЛЬТАНТОМ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ
The report's conclusions were introduced at a hearing Tuesday of the national security subcommittee. Выводы доклада были представлены в четверг на слушаниях подкомитета по национальной безопасности.
In Microsoft Dynamics AX 2012 R2, the concept of a requisition purpose has been introduced. В Microsoft Dynamics AX 2012 R2 было представлено понятие назначение заявки.
17. CUSTOMERS WHO ARE INTRODUCED TO FXDD BY AN INTRODUCING BROKER OR THIRD PARTY ADVISOR КЛИЕНТЫ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ КОМПАНИИ FXDD ПРЕДСТАВЛЯЮЩИМ БРОКЕРОМ ИЛИ КОНСУЛЬТАНТОМ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!