Примеры употребления "head girl" в английском

<>
How's life, Head Girl? Как дела, Староста?
I'm making you Head Girl. Я назначаю тебя Старостой.
Hey, girls, girls, girls, look, she really is Head Girl. Эй, девушки, девушки, смотрите, она действительно Староста.
You're talking to Annabelle Fritton, Head Girl of St Trinian's. Вы говорите с Аннабель Фриттон, Старостой колледжа Сент-Триниан.
Petra Briers, Head Girl. Петра Брирс, староста.
You're Head Girl. Ты ведь Староста.
I'm the new head Laker girl, mom. Я новая глава группы поддержки, мам.
Did you know that male giraffes will head butt the girl giraffes in the tummy and then it makes them pee and then they smell the pee to check if they're ovulating. Ты знал, что самцы жирафов бодают самок жирафов в животик и те писаются, и тогда они нюхают запах мочи, чтобы определить, пришло ли время овуляции.
Even with several hours head start, a girl and two small boys couldn't have made it far. Даже не смотря на то, что прошло несколько часов девушка и два маленьких мальчика не смогли бы уйти далеко.
But his head was turned by a girl with glass slippers. Но его голову вскружила девушка в хрустальных туфельках.
This spade was used to bury the head of the mutilated girl. Этой лопатой закопали голову изуродованной девушки.
You wouldn't be the first to have their head turned by a working girl. Вы не первая, кому вскружила голову работящая девушка.
You're gonna nod your head, like a good little girl. Ты будешь кивать головкой, как маленькая хорошая девочка.
In this context, the Special Representative recalls a case transmitted to the Government of Israel in 2003, concerning a report from 2002 indicating that the head of the Palestinian Red Crescent Society emergency medical service in the city of Jenin had been killed in an attack on his ambulance while he was attempting to rescue a 9-year-old girl. В этом контексте Специальный представитель напоминает о препровожденном правительству Израиля в 2003 году сообщении, в котором была приведена поступившая в 2002 году информация о том, что руководитель службы скорой медицинской помощи Палестинского общества Красного Креста в городе Дженин был убит во время нападения на его санитарную машину, когда он пытался спасти девятилетнюю девочку.
Working girl, head hanging by a thread, too. Рабочая девушка, голова так же висела на волоске.
A silly little girl with an empty head. Глупенькая пустоголовая девочка.
So sexy when you're working on your knees, girl I'm out of my head Очень сексуальная, на твоих коленках, девочка Я теряю голову
On 7 September 2004, a 9-year-old girl was hit in the head by shots fired from the direction of IDF positions while sitting at her desk at the Khan Younis Elementary C Girls School. 7 сентября 2004 года девятилетняя девочка, сидевшая за партой в классе начальной школы “С” для девочек в Хан-Юнисе, получила ранение в голову в результате обстрела со стороны позиций ИДФ.
The girl on the right is a pot head. У девушки справа голова как горшок.
Move away from the girl and get your hands above your head. Отойдите от девушки и поднимите руки над головой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!