Примеры употребления "hand carried weapon" в английском

<>
After certification by the Protocol and Liaison Service, the application should be hand carried to the Garage Administration for processing. После визирования Службой протокола и связи заявку следует отнести на обработку в Администрацию гаража.
In one hand, he carried a ball of flaming snow. В одной руке он держал шар пылающего снега.
His arms were outstretched, and in one hand, he carried a ball of flaming snow. Его руки были протянуты и в одной руке он держал шар пылающего снега.
At the end of 2005, the Costa Rica-Canada Foundation had 185 applications in hand, which were due to be processed in 2006 once the corresponding studies had been carried out. К концу 2005 года в Фонд " Коста-Рика- Канада " поступили 185 заявлений на строительство жилья, которое будет проводиться в 2006 году после завершения соответствующих исследований.
But it would seem that providence has placed in my hand a weapon already forged. Но, кажется, само провидение вложило в мою руку уже выкованное оружие.
We go in, open the shed with a water saw, hand the weapon off to Sam, and scatter. Мы зайдем, вскроем ящик водной пилой, перекинем оружие Сэму и разойдемся врассыпную.
Well, yes, his gun's still missing, and I know how it feels to not know whose hand you weapon is in, so I feel for the guy. Ну да, так вот его пистолет до сих пор не найден и я понимаю каково это, когда не знаешь в чьих руках находится твоё оружие, поэтому я ему сочувствую.
Hand me the weapon and give yourself up. Отдай мне оружие и сдавайся.
During the screening process, UNAMSIL requires therefore that ex-combatants provide credible support for their claim that they were combatants if they are unable to hand over a weapon. В этой связи при проверке МООНСЛ требует, чтобы бывшие бойцы представляли веские доказательства их участия в боевых действиях в случае, если они не в состоянии сдать оружие.
Hand me the weapon over your shoulder, slowly. Медленно передай мне пушку через плечо.
Threatening me isn't going to get me to hand you my weapon. Твои угрозы не заставят меня отдать тебе моё оружие.
I'm not about to hand over a weapon of mass destruction to someone I just met. Я не собираюсь отдавать оружие массового уничтожения первому встречному.
Way this works, you hand me your weapon. Выход такой - ты отдаешь мне свое оружие.
Look at his hand on that weapon. Посмотри как он держит оружие.
I'm not gonna hand over my weapon. Я не собираюсь сдавать тебе оружие.
Agent Neal, remove your hand from your weapon now. Агент Нил, уберите руку с вашего оружия сейчас же.
I'm gonna need you to hand over that weapon. Вам придется отдать это оружие.
We can't let Amon get his hand on this new weapon. Мы не можем позволить Амону получить это новое оружие.
Whereas with a hand axe, you're using the weapon close up. В то время как ручной топор вы используете на близком расстоянии.
I mean, do I casually drop that Mom came back to town to shoot me in the chest and hand over a deadly chemical weapon? В смысле если я небрежно брошу, что мама заезжала в город, чтоб подстрелить меня и передать мне смертельно опасный газ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!