Примеры употребления "gets" в английском с переводом "заводить"

<>
Man needs a friend, he gets a dog. Если мужику нужен друг, он заводит собаку.
She's deprived of human contact, she gets herself a backdoor man. Её ограничили в общении с людьми, она завела себе закулисного друга.
But governments should also foster an environment where much of the population gets on-line. Правительственные агентства и государственные учебные заведения должны получить доступ к сети как можно скорее.
Nineteenth-century American humorist Josh Billings — a contemporary and rival of Mark Twain — is credited as the originator of the often-cited warning that “it ain’t what you don’t know that gets you into trouble, it’s what you know for sure that just ain’t so.” Американский юморист 19 века Джош Биллингс (Josh Billings) — современник и соперник Марка Твена — писал, что «в беду заводит не отсутствие знаний, а твердые знания, которые просто не соответствуют действительности».
I could get a bloodhound. Я мог бы завести бладхаунда.
Lincoln, just get a dog. Линкольн, да заведи ты собаку.
We should get a dog. Надо завести собаку.
Did you get a dog? Вы завели собаку?
Come on, get a dog. Да ладно, заведи собаку.
We'll get a dog. Завели бы собаку.
Don't get a cat. Не заводите кошку.
Can we get a dog? Мы можем завести собаку?
We can get a dog. Мы можем завести собаку.
I'm getting a dog. Я заведу собаку.
Thought about getting a dog? Не думал завести собаку?
I even got a dog. Я завел собаку.
You got a therapy dog. Вы завели собаку в качестве терапии.
I got the machine running. У меня машина заведена.
Aaron, Greenwood, get the truck started. Эрон, Гринвуд, заводите заправщик.
Don't ever get a cat. Никогда не заводи себе кошку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!