Примеры употребления "gets" в английском с переводом "добираться"

<>
Dad rarely gets back home before midnight. Папа редко добирается до дома перед полуночью.
We will get to Tokyo before it gets dark. Мы доберемся до Токио, прежде чем стемнеет.
I want to reach the hotel before it gets dark. Я хочу добраться до отеля, пока не стало темно.
I'll be dead by the time the damn doctor gets here. Я сдохну к тому моменту, как доктор доберется сюда.
As soon as he gets to that point, you can run after him. Как только он доберется туда, ты можешь идти к нему.
We haven't got much time before he gets back to the flight deck. У нас не так много времени до того, как он доберется в кабину экипажа.
It's all free to the public - unless someone else gets to it first. Всё это открыто обществу - до тех пор, пока кто-то не доберётся до них первый.
Well, the induction pipes are designed to break up wood before it gets there, so. Ну, индукционные трубы сконструированы так, чтобы ломать дерево прежде, чем оно туда доберется, так что.
Whether you’re driving, walking, or taking the bus, Maps for Windows 10 gets you there. Неважно, едете ли вы на машине, автобусе или идете пешком, Карты для Windows 10 помогут вам добраться в нужное место.
Well, as long as it gets you safely from point A to point B, then who am I to argue? Ну что ж, если это позволит тебе безопасно добраться из пункта A в пункт B, то как я могу с этим спорить?
A fella has one too many at the bar, we see to it that he gets to his train all right. Если человек перебрал в баре, мы проследим, чтобы он благополучно добрался до поезда.
Or recognizing that every time a stock, or Oil, or Aussie Dollar gets to a certain price area, the sellers come in hard? Или признать, что каждый раз когда акция, или нефть или австралийский доллар добирается до определенной ценовой области, продавцам приходится трудно?
With the lime we got from the planet, we should be able to make it just before the atmosphere on the ship gets toxic. С известью, которую мы собрали на планете, мы успеем добраться как раз перед тем, как воздух на корабле станет токсичным.
A former astronaut (McConaughey) gets recruited for one last flight, a desperate attempt to reach other star systems where humans can once again thrive. Бывший астронавт (Макконахи) соглашается принять участие в еще одном последнем полете, представляющем собой отчаянную попытку добраться до новых солнечных систем, где люди вновь смогли бы благоденствовать.
I want to hit the ground running, and your new mystery project is going to be the hydration pack that gets me to the finish line. Я хочу хорошенько пробежаться, а твой новый таинственный проект станет для меня энергетиком, который даст мне шанс добраться до финиша.
We've had a phone call from Mary Hagan, witness protection, she's flying over from Belfast and until she gets here, you're under my protection. У нас был телефонный звонок от Мэри Каган, свидетеля защиты, она Пролетая над из Белфаст и пока она сюда доберется, вы находитесь под моей защитой.
You may see 50, 100, 200 things on a shelf as you walk down it, but I have to work within that domain, to ensure that it gets you there first. Вы видите 50, 100, 200 вещей на полках, пока вы идёте, а я должен работать с этим моментом, чтобы первым добраться до вас.
On the completely safe assumption that you're not talking about me, let's just say I wouldn't want to be this unsub when Morgan finally gets his hands on him. Сделаю осторожное предположение что ты говорила не обо мне, просто скажу, не хотел бы я быть этим неизвестным, когда Морган до него доберется.
Above here and ahead of the next Fibonacci target is the resistance trend of the bullish channel, the location of which depends on the speed at which the index gets there, if it does. Выше нее и перед следующей целью Фибоначчи находится сопротивление тренда бычьего диапазона, расположение которого зависит от скорости, с которой индекс туда доберется.
And when the insect gets there and lands on it, dousing itself in pollen, of course, that it's going to take to another plant, if you look at the every-home-should-have-one scanning electron microscope picture, you can see that there are actually some patterning there, which is three-dimensional. Когда насекомое добирается до этого цветка и приземляется на него, оно окунает себя в пыльцу, которую, конечно, перенесёт на другое растение. Если посмотреть в тот самый растровый электронный микроскоп, который должен быть в каждом доме, можно наблюдать здесь определённую трёхмерную компоновку узора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!