Примеры употребления "free phone call" в английском

<>
You can contact us on customer.service@etxcapital.com or the free phone number listed on your region's website. Отправьте нам письмо по адресу электронной почты customerservice@etxcapital.com или позвоните нам по бесплатному телефонному номеру, представленному на сайте вашего региона.
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. Извините за беспокойство, но вам звонят.
DingTalk has reacted to the recent popularity of VoIP features in rival apps such as WeChat and Qihoo Free Phone. Можно сказать, что решение создать DingTalk стало своего рода реакцией на недавнюю популярность VoIP, используемое такими конкурирующими приложениями, как WeChat и Qihoo Free Phone.
I have to make a phone call. Мне надо позвонить.
If you have followed these steps and your trading platform still does not work, contact the free phone number listed on your region's website Если вы выполнили все эти шаги, и торговая платформа по-прежнему не работает, обратитесь за помощью по бесплатному телефонному номеру, указанному на веб-сайте вашего региона.
There's a phone call for you! Тебе звонят!
If app still does not launch, contact us using the free phone number listed on your regions website or email customer.service@etxcapital.com Если приложение по-прежнему не запускается, свяжитесь с нами по бесплатному номеру телефона, указанному на веб-странице вашего региона или отправьте письмо по адресу электронной почты customerservice@etxcapital.com
Where can one make a phone call? Откуда мы можем позвонить?
If you cannot enter your deal on our website, please contact us using the free phone number listed on your region's website. Если вы не можете войти в сделку на нашем веб-сайте, обратитесь к нам по бесплатному номеру телефона, указанному на веб-сайте вашего региона.
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back. В случае, если он мне позвонит, передай ему, что я перезвоню.
If these reasons are not the case, contact us at customer.service@etxcapital.com or the free phone number listed on your region's website. Если это происходит по другой причине, обратитесь к нам по электронной почте customerservice@etxcapital.com или позвоните нам по бесплатному телефонному номеру, представленному на сайте вашего региона.
A phone call or fax is sufficient! Достаточно Вашего звонка или факса.
For registration problems, contact us on customer.service@etxcapital.com or by calling the free phone number listed on your region's website. В случае проблем с регистрацией обратитесь к нам по адресу электронной почты customerservice@etxcapital.com или позвоните нам по бесплатному телефонному номеру, представленному на сайте вашего региона.
What little there is, is worked well, with some occasional embellishments to reality - these do not all come off so elegantly (the scene, where a looming crisis is averted at Tehran airport by a phone call in America, followed by a chase on the runway seems quite far-fetched). Он довольно успешно работает с этим немногим, иногда что-то додумывает - там все это выходит не так элегантно (сцена, в которой телефонный звонок в Америке предотвращает надвигающийся кризис в аэропорту Тегерана, и погоня на взлетно-посадочной полосе выглядят довольно надуманно).
It's a free program you download for your Mac or PC, and you make free phone calls anywhere in the world The downside is that you have to wear a headset like a nerd. Это бесплатная программа, которую вы скачиваете для своего "Мака" или Windows, и звоните бесплатно в любую точку мира. Минус в том, что вы, как ботан, сидите в наушниках с микрофоном.
The fighting in the area de-escalated the day of the Putin-Erdogan phone call and, shortly thereafter, a small Kurdish militia allied with the Syrian regime linked up with the SDF in the area to act as a buffer force. Боевые действия в этом районе пошли на убыль в тот день, когда Эрдоган побеседовал с Путиным. Вскоре после этого небольшой отряд курдского ополчения, взаимодействующего с сирийским режимом, наладил в этом районе контакт с Сирийскими демократическими силами и начал действовать в качестве буфера.
Plus our customer support team speaks your language, so we're only a phone call, email, or live chat message away! Наша команда говорит на Вашем языке, так что мы от Вас всего лишь на расстоянии одного телефонного звонка, электронного письма или сообщения в чате!
22. Phone Call Recording 22. Запись телефонного разговора
Interruption of the phone call (by any cause) after the Customer clearly stated his intention to conduct transaction or to place (to modify, to cancel) the order, but had no time (or wish) to run the whole “Phone conversation scenario” to the end, cannot be the reason for the Customer to reject this transaction or the order instruction; Прерывание телефонного разговора (по любой причине), после того, как Клиент явно выразил свое намерение на совершение сделки или размещение (удаление, изменение уровня) ордера, но не успел (или не захотел) довести до конца весь «Сценарий телефонного разговора», не может являться причиной отказа Клиента от данной сделки или распоряжения в отношении ордера;
Trump, who had a phone call with Putin on Jan. 28, has left open the possibility of easing the U.S.’s sanctions against Russia. Трамп, который 28 января провел телефонные переговоры с Путиным, оставил вопрос о возможности смягчения санкций США отношении России открытым.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!