Примеры употребления "позвонить" в русском

<>
Я забыл позвонить ему сегодня. I forgot to call him today.
Мы должны позвонить в полицию. We must phone the police.
Не могли бы вы позвонить и вызвать туда сани? Would you be so kind as to telephone for the sleighs?
Я попросил своего соседа позвонить на твою работу. I got my flatmate to ring up your work.
Нам нужно позвонить в токсикологию. We need to call poison control.
Галина, можешь позвонить диспетчеру с того телефона? Halina, could you try to phone the dispatcher's from that phone?
Я знаю его рабочий телефон, но нам неоткуда позвонить. I know his office number, but we don't have a telephone.
И вы можете нам позвонить. We'll just be a phone call away.
Я хочу ему позвонить со своего телефона. Listen, I want you to dial his number on my phone.
Мисс Фишер, надо бы вам позвонить в скорую и поторопить их. Miss Fisher, you'd better telephone for an ambulance, and tell them to hurry.
Наверное, мне стоит позвонить Соне. Listen, I think I'm going to call Sonja.
Ты должен позвонить матери как можно скорее. You should phone your mother as soon as you can.
Я должен позвонить Берил и узнать, когда я ей буду нужен. I'm going to telephone Beryl to see if she needs me at home.
Чтобы позвонить, пожалуйста, введите код. To make a call, please dial the outgoing code.
Мы должны позвонить этим парням на прямую линию. We should have a direct phone line to these guys.
В дверь позвонил молодой человек, попросил дать ему позвонить по телефону. A young man rang the bell, asking to use the telephone.
Я могу позвонить в Россию? Can I call Russia?
Чтобы телефон зазвонил, нажмите кнопку Позвонить и следуйте инструкциям. To make your phone ring, select Ring and follow the instructions.
Сэр, даже за попытку позвонить туда, вас привлекут в офис военного министерства. Sir, even trying to telephone the Soviets, you'll get yourself hauled into the office of the secretary of war.
Как позвонить в службу спасения? How can I call a rescue service?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!