Примеры употребления "звоните" в русском с переводом на английский

<>
Вы звоните самому близкому человеку. To the person you would most like to call.
А это вы звоните в колокол? Are you the one who rings the bell?
3. Если вы звоните по телефону, сразу же повесьте трубку, не следуя инструкциям, которые вам дают. 3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
Больше не звоните сюда, понятно? Yeah, don't call this number again, okay?
Когда снова захотите поболтать, звоните и приходите. If ever you want to talk, give me a ring and come over.
Звоните прямо сейчас и спрашивайте. So call now and ask about.
Вы только звоните в двери и треплете языком. All you guys do is just ring doorbells and dish out a smooth line of monkey talk.
Если что-то случится, звоните карабинерам. If anything happens, call the Carabinieri.
Когда они много выпьют и начнут буянить, сразу же мне звоните. Whenever they get out of line, give me a ring.
Кому вы звоните в экстренных случаях? Who do you call in case of emergency?
Короче, когда вы вернетесь домой, Не звоните и не стучите в дверь. Listen, when y 'all get to the house, don't ring the bell or knock on the door.
Но чтобы всё это получить, звоните сейчас. But for this offer you have to call now.
Как только видите кого-то знакомого, звоните из уличного автомата один раз и вешаете трубку. As soon as you see somebody you recognise, go to the phone box outside, one ring, then hang up.
В случае необходимости сразу звоните доктору Булю. In case of emergency, call Dr Boule.
Выпейте пару таблеток аспирина и не звоните утром. Take a couple of aspirin, and don't call in the morning.
Почему вы звоните мне с телефона моего мужа? Why are you calling me on my husband's phone?
Звоните сейчас и заведите себе собственную вселенную со скидкой. Call now and make your own pocket space with reduced price.
Слушайте, если будет нужна моя помощь, звоните, не стесняйтесь. Well, listen, if there's anything I can do, don't hesitate to call.
Группы обучения формируются непрерывно, так что звоните прямо сейчас! Classes are forming, so call right now!
Так, звоните сейчас и скажите какой летний лагерь лучше. So call in now, and tell us which summer camp rules.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!