Примеры употребления "follow" в английском с переводом "соответствовать"

<>
Promotions must follow Facebook's Advertising Policies. Продвижение должно соответствовать правилам рекламной деятельности Facebook.
Your name doesn't follow our name policy Ваше имя не соответствует нашим правилам указания имени
Facebook and Instagram ads should follow our Advertising Policies. Реклама на Facebook и в Instagram должна соответствовать нашим правилам рекламной деятельности.
How are we, as virgins, supposed to follow that? Как мы, будучи девственниками, сможем соответствовать этому?
The relevant document will follow as soon as possible. Соответствующий документ будет выслан в самое ближайшее время.
All custom thumbnail images must follow our Community Guidelines. Все изображения, которые вы используете для своих значков, должны соответствовать принципам сообщества.
Previous to version 5, the SDK did not follow SemVer. Более ранние версии SDK не соответствуют требованиям SemVer.
But this does not follow any of the usual trends. Но это не соответствует направлению общего развития.
She filed her paperwork and police promised to “follow up.” Она написала заявление, а сотрудники полиции обещали «принять соответствующие меры».
Keep in mind that offers must follow the Facebook Commerce Policy. Помните, что предложения должны соответствовать Условиям использования Страниц Facebook.
To download your data, follow Dropbox's process to download files. Чтобы скачать архив, воспользуйтесь соответствующей функцией сервиса Dropbox.
To download your data, follow OneDrive's process to download files. Чтобы скачать архив, воспользуйтесь соответствующей функцией сервиса OneDrive.
Your Honor, the speedy trial provision should follow the same freeway. Ваша честь, процедуре ускоренного процесса нужно соответствующее и движение.
If there's an update, you'll see instructions to follow. Если доступно обновление, вы увидите соответствующие инструкции.
Keep in mind that boosted posts must follow Facebook's Advertising Policies. Обратите внимание, что поднимаемые публикации должны соответствовать правилам рекламной деятельности на Facebook.
Please make sure your custom questions follow Facebook's lead ads policies. Убедитесь, что ваши вопросы соответствуют правилам рекламы для лидов на Facebook.
All club activity and content must follow the rules in this document. Вся деятельность и контент в клубе должны соответствовать правилам, изложенным в этом документе.
Keep in mind that boosted events must follow Facebook's Advertising Policies Обратите внимание, что поднимаемые мероприятия должны соответствовать правилам рекламной деятельности на Facebook.
To that end, make sure that your articles follow our policies and guidelines. Поэтому важно, чтобы ваши статьи соответствовали нашим правилам и рекомендациям.
Sometimes, we place limits on Pages that don't follow the Facebook Pages Terms. Иногда мы устанавливаем ограничения на Страницы, которые не соответствуют Условиям для Страниц Facebook.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!