Примеры употребления "идите" в русском

<>
Идите и восхвалите другого сопляка. Go and praise someone else's brat.
Теперь идите вниз по улице, к автозаправке. Now walk down the street and come to the gas station.
Не идите по стопам ФРС Don’t Follow The Fed
Идите с ним к заместителю директора. Run it through the deputy director.
100 дукатов и идите своей дорогой. 100 ducats and be on your way.
Месье Виконт, идите со мной! Monsieur Vicomte, come with me!
Идите все паковать свои вещи. Everyone go pack your things.
Идите по этой улице и на третьем перекрёстке поверните налево. Walk along the street and turn left at the third intersection.
Не идите за мной в сауну. Do not follow me into the steam room.
Идите прямо до конца улицы. Go ahead to the end of the street.
Идите быстро, быстро, быстро, и поскольку это первый день, Вы сделаете 2 круга вокруг поля. Walk real fast, and since this the first day you'll do 2 laps around the field.
5. Не идите вслед за толпой 5. Don't follow the crowd.
Но Вы, бедолаги, идите, наслаждайтесь. But you poor fellows go, enjoy yourselves.
Напоминание ЕЦБ: не идите по стопам ФРС MEMO TO ECB: DON’T FOLLOW THE FED
Джимми, идите к мадемуазель Патрисии. Jimmy, go to Mlle. Patricia.
Идите за ней к тем дням, когда вы были моложе, ребенком. Follow it backward through the years to a time when you were younger, a child.
Сюзанна, идите в свою келью. Suzanne, go to your cell.
«Идите по следу погибших россиян, — заявил Уоттс во время прошедших в Сенате США весной этого года слушаний по вопросу вмешательства России в ход выборов. Follow the trail of dead Russians,” Watts told the US Senate this spring during a hearing about Russia’s interference in the election.
Идите, достаньте консервы из машины. Go get the rest of the canned goods out of the car.
Но приналичии презрения, стоит ли за ним обман или нет - а он не всегда должен соседствовать с презрительным отношением - ищите другой путь, идите в другом направлении, пересмотрите сделку, скажите: "Нет, спасибо. Думаю, на этом нам стоит остановиться. Спасибо." And in the presence of contempt, whether or not deception follows - and it doesn't always follow - look the other way, go the other direction, reconsider the deal, say, "No thank you. I'm not coming up for just one more nightcap. Thank you."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!