Примеры употребления "family vacation" в английском

<>
So we're just not taking a family vacation? Значит, ты не поедешь в семейный отпуск?
Just 'cause I'm a single dad doesn't mean I can't take my kids on a family vacation. То, что я отец-одиночка, не означает, что я не могу взять детей в семейный отпуск.
Organization of annual family vacations in Savognin, Switzerland. Организация проведения ежегодных семейных отпусков в Савоньине, Швейцария.
We're at Burly's family vacation house on Lake Michigan. Мы в загородном домике семьи Бёрли на озере Мичиган.
We are gonna go to Costa Rica on a family vacation. На семейные выходные мы собираемся в Коста-Рику.
Their son told the police they were on a family vacation. Их сын рассказал полиции, что у них были семейные выходные.
More than 80% said Estrada should be allowed to languish in a lush private family vacation home where he already spent the last six years awaiting his verdict. Более 80% считали, что Эстраде должно быть позволено провести заключение на роскошной семейной даче, где от уже провел последние шесть лет в ожидании приговора.
Hey, Quagmire, just taking the family on vacation. Привет, Куагмайр, еду с семьей на каникулы.
In July 2001, our family took a vacation. В июле 2001 наша семья взяла отпуск.
How his family went on vacation with Bono. Как его семья ездила на отдых с Боно.
Together, you can keep track of teamwork, homework, home projects, or family events and vacation memories. Вместе вы можете отслеживать выполнение совместных задач, домашней работы и проектов, а также планировать семейные мероприятия и записывать впечатления от отдыха.
Likewise, while the SDGs target decent jobs for all (SDG 8), American workers are nearly the only ones in the OECD that lack guaranteed paid sick leave, family leave, and vacation days. Более того, в то время как ЦУР нацелены на достойные рабочие места для всех (ЦУР 8), американские рабочие являются практически единственными в ОЭСР, кто не имеет гарантированного оплачиваемого отпуска по болезни, семейного отпуска и выходных дней.
We've never taken a vacation, I don't like your family, and on top. У нас никогда не было отпуска, я не люблю твою семью, и сплю сверху.
Teaching is a profession that attracts a mainly female population, probably due to the fact that it involves close contact with children and, of course, due to the vacation schedule which allows for adequate family time. Профессия преподавателя привлекает главным образом женщин, возможно потому, что она предполагает тесный контакт с детьми и, конечно, из-за периода каникул, позволяющего уделять соответствующее время своей семье.
She boasts of her family. Она хвастается своей семьёй.
Have a nice vacation. Хороших каникул.
On my mother's side of the family I have three male cousins. У меня есть три двоюродных брата по материнской линии.
The vacation is over now. Теперь каникулы закончились.
It will bring down trouble on your family. Это принесет несчастье твоей семье.
I'm taking a vacation from July 20 through August 8. Я беру отпуск с 20 июля по 8 августа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!