Примеры употребления "семью" в русском с переводом на английский

<>
Голубчик, мы нашли нашу семью. We found our family, Blu.
Пожалуйста, позвони мне между семью и восьмью. Please call me up between seven and eight.
Я должен содержать большую семью. I have to support a large family.
Вы должны будете начать между шестью и семью. You should start between six and seven.
Ответственность была возложена на семью. Responsibility was assigned to the family.
Вилки для еды, трезубцы чтобы править семью морями. Forks are for eating, tridents are for ruling the seven seas.
Она потеряла деньги, семью, друзей. She lost her money, her family, her friends.
Я знаю, мы можем достичь вершины семью диагональными разрезами. I know we can reach the summit in seven diagonal cuts.
У меня получается прокормить семью. I manage to support my family.
Естественная частота человеческого тела между тремя и семью герцами. The natural frequency of the human body is between three and seven Hertz.
Мы не обязаны искать семью. It's not our job to track down the family.
Область "Соединители" канала Microsoft Teams с первыми семью доступными соединителями The Connectors pane for a Microsoft Teams channel, displaying the first seven available connectors
Семью волшебников, которой я служу. The wizard family Dobby serves, sir.
И быть запертым в одном доме с семью кричащими девчонками? Locked in a small cabin with seven screaming teenage girls?
Пожалуйста, не трогай мою семью. I do not ru my family.
Сидел за столом с еще семью или восьмю другими ребятами. He sat at a table with seven or eight of these other guys.
Взять хотя бы мою семью. I look at even my family.
Вы Саломея, та, что обезглавила Иоанна Крестителя, танцуя с Семью Покрывалами. You're Salome, beheader of John the Baptist, dancer of the Seven Veils.
Как мне накормить семью сегодня? "How am I going to feed my family today?
Это Северный Ледовитый океан, и разделывание второго кита семью днями после. This is the Arctic Ocean, and the butchering of the second whale, seven days later.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!