Примеры употребления "facing" в английском с переводом "сталкиваться"

<>
So policymakers are facing difficult challenges. Таким образом, политики сталкиваются с трудными проблемами.
American workers are facing major challenges. Американские трудящиеся столкнулись с очень серьёзными проблемами.
South Korea is facing major demographic challenges. Южная Корея столкнулась с серьёзными демографическими проблемами.
The threats facing sharks are well documented. Угрозы, с которыми сталкиваются акулы хорошо документированы.
America is facing a public health crisis. Америка столкнулась с кризисом в сфере общественного здравоохранения.
MBS is facing even greater challenges at home. С ещё более серьёзными проблемами MBS сталкивается внутри страны.
The third major challenge facing Trump is structural. Третья важная проблема, с которой столкнулся Трамп, является структурной.
The primary schools are facing enormous logistical problems. Начальные школы сталкиваются с огромными трудностями в плане материального обеспечения.
Indeed, some countries are facing a political upheaval. На самом деле некоторые страны теперь сталкиваются с политическим переворотом.
We are facing more problems with fewer resources. Мы сталкиваемся с большим количеством проблем, имея при этом меньшее количество ресурсов.
Without doubt Beijing is facing a huge challenge. Без сомнения, Пекин столкнулся с огромной проблемой.
Overall, the external environment facing LDCs has remained difficult. В целом сложными остаются и внешние условия, с которыми сталкиваются НРС.
Eastern Europe Is Facing A Rapidly Worsening Demographic Crisis Восточная Европа сталкивается со стремительно усугубляющимся демографическим кризисом
Are moderate Islamic intellectuals facing increasing criticism and challenge? Сталкиваются ли придерживающиеся умеренных взглядов исламские интеллектуалы с возрастающей критикой и обвинениями в свой адрес?
But the problems facing these households are not isolated. Однако проблемы, с которыми столкнулись упомянутые домохозяйства, не являются изолированными.
Governments around the world are facing a huge challenge. Правительства всего мира сталкиваются с серьезным вызовом.
You know, you'll be facing big, hairy danger. Ты столкнёшься с могучей, вонючей, волосатой опасностью.
However, right now we are facing another difficult challenge. Однако именно сейчас мы сталкиваемся с еще одной трудной задачей.
The challenges facing human resources managers in the common system; проблемах, с которыми сталкиваются руководители, занимающиеся управлением людскими ресурсами в общей системе;
In Sub-Saharan Africa, Nigeria is facing gruesome terror attacks. В странах Африки южнее Сахары Нигерия сталкивается с ужасными террористическими атаками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!