Примеры употребления "city break" в английском

<>
Next to the city break, while gasoline enough. Дальше к городу прорываться, пока бензина хватит.
It has also established new urban settlements outside the municipal boundary to surround the city, break contiguity between East Jerusalem and the West Bank, and strengthen links between these settlements, West Jerusalem and the rest of Israel” (p.i.). Он также создал новые городские поселения за пределами муниципального района вокруг города, нарушил сопредельность между Восточным Иерусалимом и Западным берегом и укрепил связи между этими поселениями и Восточным Иерусалимом и остальной частью Израиля» (стр. i).
So we've got three whole days to get into the city, break Woody out of jail, and haul his ass back to safety. У нас целых три дня, чтобы проникнуть в город, вызволить Вуди из тюрьмы и спасти его задницу.
You'd let Morris bomb the city to break a strike? Вы бы позволили Моррису бомбить город, чтобы сорвать забастовку?
We both were alone in the city over Christmas break. Мы оба были одни в городе на Рождественские каникулы.
Tell Archie to break into that ski shop in Culver City. Попроси Арчи вломиться в магазин лыж в Калвер Сити.
Dude, we climb up the ladder, break the windows upstairs, save all the girls, climb back down, then it's Vagina City for all of us. Чувак, мы поднимемся по лестнице, разобьем наверху окна, спасем всех девчонок, спустимся вниз и тогда этот Город Кисок будет нашим.
You work too much. Have a break! Ты слишком много работаешь. Сделай перерыв!
I live in a big city. Я живу в большом городе.
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
He is an expert in the area of city planning. Он — эксперт в области городского планирования.
He resumed his work after a short break. После небольшой паузы, он продолжил работу.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
Sticks and stones may break my bones, but names will never hurt me. Хоть горшком назови, только в печку не сажай. (a similar idiom)
Nowadays, few ordinary city dwellers ever use the word "wattle". В настоящее время, немногие из обычных городских жителей когда-либо используют слово «плетень».
A hammer was used to break the window. Чтобы разбить стекло был использован молоток.
A small village grew into a large city. Деревушка стала большим городом.
I have done all of my homework and I'd like to take a short break. Я сделал всю свою домашнюю работу и хотел бы сделать небольшой перерыв.
The richer the city the more rubbish it generates. Чем богаче город, тем больше мусора он создает.
You shouldn't break promises. Не следует нарушать обещаний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!