Примеры употребления "check" в английском с переводом "зарегистрироваться"

<>
I'd like to check in. Я бы хотел зарегистрироваться.
Check into the San Juan Hotel. Зарегистрируйтесь в отеле "Сан-Хуан".
I'm gonna go check into the room. Я пойду зарегистрируюсь.
Select a postdated check that you registered and posted. Установите датированный будущим числом чек, который был зарегистрирован и разнесен.
I'm gonna check in and drink at the gate. Пойду зарегистрируюсь и выпью у ворот.
Press 2 if you'd like to speak to check in. Нажмите 2, если вы хотите говорить, чтобы зарегистрироваться.
Let's check the addresses registered to her cell phone number. Давай проверим адреса на которые зарегистрирован номер её сотового.
Why did you check into the motel Under an assumed name, sir? Почему вы зарегистрировались в отеле под вымышленным именем?
Did she check into that hotel because you fell off the wagon? Она зарегистрировалась в отеле, потому что ты снова начал бухать?
Okay, why don't we just check in and get to the room? Хорошо, почему бы нам просто не зарегистрироваться и не пойти в номер?
California I D has him living in Stockton, but address doesn't check out. Зарегистрирован в Калифорнии, живет в Стоктоне, точный адрес неизвестен.
Select a payment journal line for which a postdated check is registered, and then click the Postdated checks tab. Выберите строку журнала платежей, в которой зарегистрирован датированный задним числом чек, а затем перейдите на вкладку Чеки, датированные будущим числом.
If you want to see all file name extensions, clear the Hide extensions for known file types check box. Чтобы видеть все расширения имен файлов, снимите флажок Скрывать расширения для зарегистрированных типов файлов.
Select this check box to give the item the status of registered after the transport job has been completed. Установите этот флажок, чтобы номенклатура получила статус зарегистрированной после завершения задания транспортировки.
It can take whatever data is still on this stripe and check it against all of the female registrants. Она сможет распознать любые данные все еще находящиеся на этой полосе и сравнить их с зарегистрированными женщинами.
If this check box is selected, items that are not yet registered in Microsoft Dynamics AX can be picked from stock. Если этот флажок установлен, номенклатуры, которые еще не зарегистрированы в Microsoft Dynamics AX, могут комплектоваться из запаса.
I've had a long day, so if you're looking to check in, the admitting desk is in the front lobby. У меня был длинный день, поэтому если вы хотите зарегистрироваться, регистрационный стол находится в вестибюле.
If you haven't registered for a Network for Good account, you can register and login once you receive your donation via check within 60 days. Если у вас еще нет аккаунта Network for Good, вы сможете зарегистрироваться и войти в аккаунт в течение 60 дней после получения чека с пожертвованиями.
"There has been a flow of knowledge and missile parts" from North Korea to Iran, he said, "but sale of such an actual missile does not fully check out." «Северная Корея направляла Ирану технологии и ракетные компоненты, - подчеркнул он, - однако фактов продажи собственно ракет не зарегистрировано».
The international norm for such an area, Dempsey said, is for aircraft to check in with the country declaring an ADIZ only if it intends to enter sovereign airspace afterward. По словам Демпси, международные нормы таковы, что самолет должен зарегистрироваться в опознавательной зоне противовоздушной обороны другой страны только в том случае, если он собирается после этого войти в ее суверенное воздушное пространство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!