Примеры употребления "calls" в английском с переводом "звонить"

<>
Dead flame calls to chat? Мертвая пассия звонила поболтать?
I told reception no calls. Я сказал на ресепшене, чтобы не звонили.
So if he calls, hang up. Если он звонит, бросай трубку.
You make calls, pound the pavement, take orders. Звонишь, ищешь клиентов, принимаешь заказы.
All the calls are to the same number. Звонили по одному и тому же номеру.
The shooters received calls from only one number. На телефон стрелков звонили лишь с одного номера.
Why do you act all secretive when Aubrey calls? Почему, когда звонит Обри ты ведешь себя так скрытно?
Every user who calls must identify their license number. Каждый пользователь, который звонит, должен сказать номер своей лицензии.
And, oh yeah, you can make phone calls too. Да, кстати, еще можно звонить.
"Lucky for you he calls at all," said Jasmine. "Повезло, что вообще звонит, - ответила Жасмин, -
Whoever calls now, tell him I'm not in. Кто бы сейчас ни звонил, скажи что меня нет.
Right, so Carlo calls his morally-challenged ex-girlfriend. Верно, значит, Карло звонит своей бывшей девушке со спорными моральными принципами.
He's only called or received calls from one number. Он звонил и принимал звонки, только с одного номера.
I'd call him, he wouldn't return my calls. Я звонила ему, а он мне не перезванивал.
He doesn't call 911, he calls some mystery number. Он не звонит на 911, он звонит на некий таинственный номер.
No phone calls, no credit cards, no computers - just cash. По телефону не звонить, кредитками не пользоваться.
Two days ago, Tate exchanged multiple calls from this number. Два дня назад Тейт звонил несколько раз по этому номеру.
He would've made those phone calls from his desk phone. Он наверняка звонил с рабочего телефона.
Now, how do we know that Bob Durst made those calls? Откуда мы знаем, что звонил именно Боб Дерст?
Have anyone who calls about a difficult posting come up here. Если будут звонить на счет трудностей с назначениями, пусть отправляют их сюда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!