Примеры употребления "Затем" в русском

<>
Для соответствий не найдено
Затем вы выходите из системы. You are then logged off.
Выберите Геймпад, а затем Далее. Select Controller and then select Next.
Затем тонкое искусство хлопать ресницами. Then after that fine art of eyelash batting.
Затем автор идет еще дальше. And then he has to go even further.
Затем в Части второй проекта статей говорится о правах потерпевшего государства, а не об обязательствах государства, несущего ответственность за международно-противоправное поведение (далее именуемое «несущее ответственность государство»). Thereafter Part Two of the draft articles speaks of the rights of “the” injured State, rather than the obligations of the State responsible for internationally wrongful conduct (hereafter referred to as the responsible State).
А затем провожал их домой? And then did you take those girls back home?
Затем загрузите свой профиль заново. Next, download your profile again.
Затем мы начнем правовые действия. After this date we will start legal proceedings.
Затем они были введены в действие. Further measures have since been put in place.
Нажмите Сертификаты, а затем — Добавить. Click Certificates, and then click Add.
Затем зарегистрируйтесь в Business Manager: Next, sign up for Business Manager:
Затем я нашел другую фотографию, Soon after that, I found in another picture that she had, a picture of me.
Дальнейшее сопротивление ожидается на отметках 9980, 10000, а затем 10100. Further resistance is seen at 9980, 10000 and then 10100.
Затем щелкните Создать правило политики. Then click Create policy rule.
Затем нажмите кнопку "Соответствие полей". Next, click Map Custom Fields.
Однако затем ситуация становится довольно туманной. After that, however, the road gets murky.
Счета группируются по типам счетов, а затем агрегируются по категориям. The accounts are grouped into types of accounts and further aggregated into larger categories.
Щелкните Процедура закрытия, затем 1. Click Close procedure, then 1.
Затем повторно переведите нужные строки. Next, re-translate the strings as needed.
Затем включите ее опять, нажав кнопку Xbox. After the console shuts down, touch the Xbox button on the console again to restart.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!