Примеры употребления "advanced" в английском

<>
Recommended for developers and advanced users. Версия рекомендована для разработчиков и продвинутых пользователей.
Advanced technologies of online trading; Передовые технологии интернет-трейдинга;
The Most Advanced Technological Precautions Самая современная техническая защита
We advanced under cover of darkness. Мы продвигались под покровом темноты.
We call them Advanced Cultivars. Мы называем их Усовершенствованные Культивары.
Inequality is surging, especially in the advanced economies. Быстро растёт неравенство, причем особенно в развитых странах.
Furthermore, many advanced countries had not improved oil-refining technologies for some time. Кроме того, многие развитые страны в течение некоторого времени не занимались совершенствованием технологий переработки нефти.
Like the United States, the Soviet Union often experimented with advanced technologies that were well ahead of their time. Как и США, Советский Союз часто экспериментировал с передовыми технологиями, которые намного опередили свое время.
In paragraph 83, the Board recommended and UNFPA agreed to intensify its efforts to implement age analysis using the Atlas system in order to better monitor funds advanced to implementing partners. В пункте 83 Комиссия рекомендовала и ЮНФПА согласился активизировать свои усилия по осуществлению анализа «возрастной» структуры с помощью системы «Атлас» с целью улучшить контроль за расходованием средств, авансированных партнерам-исполнителям.
Still, the IMF is right – on grounds of both fairness and efficiency – to raise the idea of temporary wealth taxes in advanced countries to relieve fiscal distress. И все же МВФ прав, поднимая вопрос о временном введении налога на роскошь в развитых странах с целью восстановления финансового равновесия, как с точки зрения справедливости этого инструмента, так и его эффективности.
The advanced internal electronics of Javelin-like systems would also represent a significant increase in cost for the individual missile round. Совершенствование электроники таких систем как «Джавелин» ведет к существенному увеличению стоимости ракет.
His lupus is more advanced than we thought. Его волчанка - в прогрессирующей стадии.
It was advanced countries that imposed tariffs against "unfair" competition from abroad. Именно высокоразвитые страны установили тарифные ставки для предотвращения ``недобросовестной" конкуренции из-за границы.
Advanced Relay and Technology Mission Satellite (ARTEMIS) Усовершенствованный технический спутник релейной связи (ARTEMIS)
In many countries of the region successive cohorts reaching advanced age are better educated, more financially independent and in better health. Во многих странах региона каждая новая группа населения, достигающая преклонного возраста, лучше образована, более независима в финансовом отношении и обладает более крепким здоровьем.
That baseline will be advanced through institutionalizing recruitment and deployment mechanisms. Эта цифра будет увеличена за счет внедрения механизмов найма и устройства на работу.
Article 5 (against advanced adversary) was pushed aside during the two decades following the end of the Cold War as NATO was redesigning its role and survival in the world. Статья 5 (действия против наступающего противника) была отставлена в сторону в течение двух десятилетий с момента окончания холодной войны, когда НАТО занималась формулированием своих новых задач и выживанием в мире.
Advanced technical training courses were also initiated. Были также организованы курсы технического обучения продвинутого уровня.
Much of the advanced engineering is homegrown. И большая часть передовых инженерных сооружений сделана самими турками.
Advanced phase, state of the art. Современная разработка, произведение искусства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!