Примеры употребления "advanced" в английском с переводом "продвигаться"

<>
We advanced under cover of darkness. Мы продвигались под покровом темноты.
Recommended for developers and advanced users. Версия рекомендована для разработчиков и продвинутых пользователей.
Advanced technical training courses were also initiated. Были также организованы курсы технического обучения продвинутого уровня.
Are the best students really that advanced? Действительно ли лучшие ученики настолько продвинуты?
Very advanced, no air-conditioning - I love it. Очень продвинуто, без кондиционирования - мне нравится.
Its ballistic missile development is much further advanced. Программа разработки баллистических ракет существенно продвинулась вперёд.
She's a senior in Cutler's advanced chem class. Она выпускница в продвинутой группе Катлера по химии.
The textbooks - at least those used in advanced courses - are fine. A учебники, в особенности, используемые на продвинутых курсах обучения, замечательны.
Aeon 3 is the world's newest and most technologically advanced watch. Эра 3 - самые новейшие и технически продвинутые часы в мире.
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people. Его идеи были слишком продвинуты, чтобы быть принятыми обычными людьми.
The situation in the Mediterranean region is at a more advanced stage. Ситуация в средиземноморском регионе находится сейчас на более продвинутом этапе.
USD/JPY advanced following the slightly hawkish tone from Fed March minutes. USD / JPY продвинулся после немного воинственного тона от протокола ФРС за март.
Additionally, Sites Services enables partners to build advanced Software Plus Services solutions. Кроме того, Sites Services позволяет партнерам создавать продвинутые программные продукты и интернет-службы.
Four years of advanced math on scholarship, then two years of accounting. Четыре года продвинутой математики на стипендию, потом два года бухгалтерского учета.
Europe's disintegration has already advanced much further than it might appear. Распад Европы уже продвинулся гораздо дальше, чем это может казаться.
A second advanced missile training course was conducted from 3 to 13 December. Второй продвинутый курс подготовки в ракетной области был проведен с 3 по 13 декабря.
If her autoimmune disease is this advanced, usual treatment is not gonna help. Если у неё аутоиммунное заболевание, то оно далеко продвинулось, обычное лечение не поможет.
It is also an investment in our most innovative and technologically advanced industries. В том числе это и инвестиции в наши самые инновационные и технологически продвинутые отрасли промышленности.
Advanced and power users may find answers to their questions in our user forums. Продвинутые и опытные пользователи найдут ответы на интересующие их вопросы на наших пользовательских форумах.
Please join us for advanced algorithms for fast quadrupling of an elliptic curve point. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам на обсуждении продвинутых алгоритмов для быстрого учетверения точки эклиптической кривой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!