Примеры употребления "adoption" в английском

<>
Adoption of 122 internal company statutes. Принятие 122 правил внутреннего трудового распорядка
Adoption of annexes and supplementary instruments Утверждение приложений и вспомогательных документов
Office 365 adoption and hybrid solutions Внедрение Office 365 и гибридные решения
The Russia-U.S. Adoption Dilemma Россия-США: дилемма усыновления
6. The U.S. adoption ban 6. Запрет на усыновление детей американскими семьями
He actually agreed to the adoption. Он все-таки согласился отдать ее на удочерение.
adoption, ratification, universalization and implementation efforts УСИЛИЯ ПО ПРИНЯТИЮ, РАТИФИКАЦИИ, УНИВЕРСАЛИЗАЦИИ И ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ
Drafting and adoption of State standards for higher education; разработка и утверждение государственных стандартов по высшему образованию;
"Mass adoption has never been our focus," he says. «Массовое внедрение никогда не было нашей целью, – говорит он.
What is the problem with gay adoption? В чем проблема гейского усыновления?
So the adoption papers were signed. Таким образом, бумаги на усыновление были подписаны.
This is the uncle signing the adoption papers. Здесь дядя подписывает бумаги на удочерение.
Consideration and adoption of final resolutions Рассмотрение и принятие окончательных резолюций.
Adoption of the provisional annotated agenda, timetable and organization of work Утверждение предварительной аннотированной повестки дня, расписания и организации работы
If rapid adoption of new technologies continues, that demand could peak in 2025. Если быстрое внедрение новых технологий продолжится, этот спрос мог бы достигнуть максимума в 2025 году.
Legislation regarding Guardianship, Wardship and Adoption of Children Законодательство в отношении опекунства, попечительства и усыновления детей
Russian Duma’s ill-considered adoption bill Непродуманный закон Госдумы об усыновлении
All the adoption papers seem to be in order. Похоже все документы на удочерение в порядке.
the adoption of the electoral law, принятие закона о выборах;
Adoption of the report of the Committee on its thirty-second session Утверждение доклада Комитета о работе его тридцать второй сессии
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!