Примеры употребления "adoption" в английском с переводом на русский

<>
Consideration and adoption of final resolutions Рассмотрение и принятие окончательных резолюций.
Adoption of annexes and supplementary instruments Утверждение приложений и вспомогательных документов
Office 365 adoption and hybrid solutions Внедрение Office 365 и гибридные решения
The Russia-U.S. Adoption Dilemma Россия-США: дилемма усыновления
So the adoption papers were signed. Таким образом, бумаги на усыновление были подписаны.
He actually agreed to the adoption. Он все-таки согласился отдать ее на удочерение.
Adoption of 122 internal company statutes. Принятие 122 правил внутреннего трудового распорядка
Drafting and adoption of State standards for higher education; разработка и утверждение государственных стандартов по высшему образованию;
"Mass adoption has never been our focus," he says. «Массовое внедрение никогда не было нашей целью, – говорит он.
What is the problem with gay adoption? В чем проблема гейского усыновления?
What do you know about Sutton's adoption? Что тебе известно об усыновлении Саттон?
This is the uncle signing the adoption papers. Здесь дядя подписывает бумаги на удочерение.
the adoption of the electoral law, принятие закона о выборах;
Adoption of the provisional annotated agenda, timetable and organization of work Утверждение предварительной аннотированной повестки дня, расписания и организации работы
The widespread adoption of today’s stringent IP protection is also historically unprecedented. Повсеместное внедрение нынешней системы защиты прав ИС является исторически беспрецедентным.
Legislation regarding Guardianship, Wardship and Adoption of Children Законодательство в отношении опекунства, попечительства и усыновления детей
An adoption law was passed on 5 July 1996. 5 июля 1996 года был принят закон об усыновлении.
All the adoption papers seem to be in order. Похоже все документы на удочерение в порядке.
adoption, ratification, universalization and implementation efforts УСИЛИЯ ПО ПРИНЯТИЮ, РАТИФИКАЦИИ, УНИВЕРСАЛИЗАЦИИ И ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ
Adoption of the report of the Committee on its thirty-second session Утверждение доклада Комитета о работе его тридцать второй сессии
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!