Примеры употребления "Took" в английском

<>
We took a bold decision. Мы приняли смелое решение.
He took an unpaid vacation. Он взял отпуск за свой счет.
We took that step in light of two developments. Мы предприняли этот шаг с учетом двух событий.
It took about one minute. Заняло около минуты.
So we took the commission. Мы получили заказ.
You took the artificial flowers, right? Ты брал искусственные цветы, верно?
I took the midnight train. Я сел на полночный поезд.
For example, when initial reports surfaced about the first swine flu cases, it took three weeks for the information to reach federal health authorities, because state governments were reluctant to report cases quickly due to political and electoral considerations. Например, когда всплыли первые сообщения о первых случаях заболевания свиным гриппом, три недели ушло на то, чтобы информация дошла до федеральных органов здравоохранения, потому что правительства штатов с неохотой сообщали о случаях заражения из политических и избирательных соображений.
You just took a shower? Ты недавно принимала душ?
You took the last danish. Ты взяла последнюю плюшку.
The PBOC took these steps before Trump’s January inauguration. НБК предпринял все эти шаги ещё до январской инаугурации Трампа.
It took him three months. Это заняло три месяца.
Tom took a hard hit. Том получил сильный удар.
I think he took a bribe. Я думаю, что он брал взятку.
Took yellow tram and went. Сел на жёлтый трамвай и ушёл.
You took a boner pill? Ты принял бракованную таблетку?
I took a day off. Я взяла выходной.
That’s an on-the-record action that they took. Это действия под протокол, которые они предпринимали.
He took my bloody seat! Он занял мое место!
Not before we took heavy damage. Но после того, как мы получили серьезные повреждения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!