<>
Для соответствий не найдено
Он получил медаль за отвагу. He received a medal of honour.
Как ты получил этот фингал? How did you get that shiner on your eye?
Перри получил от него очень ценную информацию. Perry obtained precious information from him.
Хакер получил доступ к конфиденциальным файлам в базе данных компании. The hacker gained access to sensitive files in the company's database.
Он получил пулю в плечо. He took a round in his shoulder.
В 2004 г. принадлежащий государству Внешторгбанк России получил контрольный пакет акций в Армсбербанке Армении. In 2004, Russia's state-owned Vneshtorgbank acquired a controlling stake in Armenia's Armsberbank.
Влад получил прозвище "Draculea" - производное от "дракон" - от своего отца. Vlad received the nickname "Draculea" - derived from "Dragon" - from his father.
Инвестор получил доход, поделив прибыль между собой и фондом The investor earns a gain, dividing the profit between himself and the fund.
Который получил значительное наследство и источник этих денег сомнительный. Who has come in to a considerable inheritance and the source of the money is questionable.
В мае после затянувшегося процесса оформления, канал получил 10-летнюю лицензию на телевещание. In May, after a drawn-out process, the channel secured a 10-year TV license.
С одной стороны, покупатель своим письмом от 20 декабря 2001 года признал, что получил от продавца сертификаты, которые требовал предъявить его клиент. First, the buyer had, in its letter of 20 December 2001, acknowledged receipt from the seller of the certificates requested by its client.
Завершение входа через Account Kit — регистрируется после того, как пользователь завершил процесс входа и получил маркер доступа. Account Kit logged in: Logged after the user has completed the flow and is able to retrieve an access token.
Он получил очень серьезное ранение. He has suffered a very bad injury.
Видимо, он получил серьезное ранение. And he must have sustained a serious injury.
В 2009-2010 годы "восстановления" 1% верхушки получающих доход в США получил 93% роста доходов. In the "recovery" of 2009-2010, the top 1% of US income earners captured 93% of the income growth.
Он получил окончательный расчет в пятницу. He picked up his final paycheck Friday.
Специальный докладчик получил много сообщений о предполагаемых случаях жестокого наказания сельских жителей за отказ выполнять принудительные работы и о случаях незаконного налогообложения и присвоения земель, скота, урожая и иных видов собственности. The Special Rapporteur has received many allegations of villagers being severely punished because they refused to perform forced labour, and of unlawful taxation and appropriation of their land, livestock, harvest and other property.
На самом же деле трейдер может понести большие потери при убыточной сделке сразу же после того, как он получил прибыль по выигрышной. In reality, however, it's important to remember that you run the risk of incurring a big loss on a losing trade immediately following a winning trade.
Затем меня направили на другой корабль — «Пенелопа», который получил столько дыр и пробоин, что его стали называть «Перечница». Later I was sent to another ship, the HMS Penelope, which was hit so many times we became known as HMS Pepperpot.
Те, кто получил статус беженца, размещаются в центре приема беженцев в Марретане на севере страны, где им предоставляются возможности для получения образования, причем как взрослыми, так и детьми, сельскохозяйственные земли и доступ к занятости. Those who were accorded refugee status were accommodated in the Marretane refugee centre in the north of the country, where education for adults and children, agricultural land and access to employment were provided.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее