Примеры употребления "Run" в английском с переводом "управлять"

<>
The students run the game. Ученики управляют игрой.
We run a poultry farm. Мы с ним управляем птицефермой.
Who Will Run the World? Кто будет управлять миром?
Run campaign and manage vendors Запуск кампании и управление поставщиками
Fix them up and run them. Ремонтируют их и управляют ими.
It cannot be run by elites; Ею не сможет управлять элита.
I run hospitals, not health spas. Я управляю больницами, а не курортами.
Run online repair from Control Panel Восстановление по Интернету с помощью панели управления
Control which macro actions are run Управление запуском макрокоманд
Gazprom is run by the Russian government. Ею управляет российское государство.
You don't run shit 'round here. Ты больше не управляешь здесь.
You run the Aryan Brotherhood, Mr. Schillinger? Вы управляйте Арийским Братством, мистер Шиллингер?
But how did it actually run this show? Но как же он управляет процессом?
Putin Wants to Run Russia Like a Corporation Путин хочет управлять Россией как корпорацией
He just knows how to run a company. Он только знает, как управлять компанией.
I run a fitness center for overweight men. Я управляю фитнес-центром для мужчин, страдающих лишним весом.
China, women run 20 percent of all small businesses. В Китае женщины управляют 20 % всей доли малого бизнеса.
Come back and learn how to run the business. Возвращайся и учись, как управлять делами.
Powerful political families run many Chinese state-owned enterprises. Влиятельные политические семьи управляют многими китайскими государственными предприятиями.
They are not even really run by the state. Ими в реальности не управляет даже государство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!