Примеры употребления "Light" в английском с переводом "окно"

<>
What light through yonder window breaks? Что за свет блеснул в окне?
What light from yonder window breaks? Что за свет в окне мелькнул?
The light outside the window came and went. Свет за окном приходил и уходил.
But soft, what light through yonder window breaks? Но тише, что за свет в окне блеснул?
There are no windows, but artificial light, and perfectly air-conditioned. Там нет окон, лишь искусственный свет, и идеальное кондиционирование воздуха.
From the window she saw a bright orange light on the lawn. Через окно она увидела яркий оранжевый свет на газоне.
I heard a strange noise, And I saw A light out that window. Я услышала странный шум и увидела свет из того окна.
The modern school is light and airy with large windows and good ventilation. Современная школа - светлая и просторная, с большими окнами и хорошей вентиляцией.
It's a very bright day, and the light comes through the window in such a way. Это очень яркий день, и свет проникает через окно так.
Click inside the Tell Me box (it's the box at the top, with the light bulb). Щелкните внутри поля помощника (это поле с лампочкой в верхней части окна).
Here it is on the top of the building with plenty of windows to let light in. Она здесь, на самом верху здания, с большим количеством окон для проникновения света.
Perfect, so we put the light instead of the cross and you put the cross under your window. Отлично, тогда мы повесим фонарь вместо креста, а крест переместим под ваше окно.
Natural light can be introduced into the new conference rooms through skylights or, in options 1 and 2, through windows. Естественное освещение новых залов заседаний можно обеспечить за счет установки световых люков или, в вариантах 1 и 2, за счет окон.
We need you to find a light blue panel van, only has rear windows, no make, no model, no year. Нам нужно найти светло-голубой фургон, с окнами сзади, нет производителя, модели или года.
When established through windows, the glazing shall have a total light transmission factor in accordance with Regulation No. 43, Annex 21. Когда поле обзора обеспечивается через окна, остекление должно иметь общий коэффициент пропускания света, соответствующий положениям приложениям 21 к Правилам № 43 ".
Put the plain-paper test copy over the preprinted check stock, and hold both up to a window or other light source. Поместите тестовую копию на чистой бумаге поверх предварительно распечатанного запаса чека и просветите их на окне или с помощью другого источника света.
Meier designed a series of louvered skylights to capture that light and cast it inward to illuminate the art within, but indirectly. Мейер спроектировал рад окон в крыше, чтобы улавливать свет и направлять его внутрь, чтобы освещать экспонаты, но не напрямую.
The cells of these militia facilities are equipped with individual bunks, washstands and windows allowing sufficient access to natural light and air. В камерах этих учреждений милиции имеются индивидуальные спальные места, умывальники и окна, обеспечивающие достаточный доступ естественного света и воздуха.
He would shine a light through the window every half an hour so just to let me know that he was still there. Обещал светить в окно каждые полчаса, чтобы я знала, что я он ещё тут.
They shall be established through windows which have a total light transmission factor of at least 70 per cent measured normal to the surface. Они должны определяться через окна с общим коэффициентом пропускания света не менее 70 % при обычном измерении по отношению к поверхности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!