Примеры употребления "Light" в английском с переводом "световой"

<>
Couple million light years from breakfast. За пару миллионов световых лет от завтрака.
A parsec is 3.26 light years. Парсек - это 3,26 световых лет.
It's a green saber of light. Это зелёный световой меч.
You've travelled almost 90,000 light years. Вы покрыли расстояние почти в 90.000 световых лет.
This glass reflects light rays and sound waves. Это стекло отражает световые лучи и звуковые волны.
This makes for some pretty spectacular light shows. Это помогает им создавать достаточно зрелищные световые шоу.
recognition of light signals- paragraph 6.15.3.6. идентификация световых сигналов- пункт 6.15.3.6;
“Send light from one to the other,” Weiss said. «Посылайте световой сигнал от одного к другому, — рассказывал Вебер.
There were subspace ruptures extending out several light - years. Подпространство было разорвано на расстоянии в несколько световых лет.
The distance between stars is measured in light years. Расстояние между звёздами измеряется световыми годами.
(An indicator light usually shows when it's on.) (Обычно на это указывает световой индикатор.)
Deactivate heat and light sensors and crack the box. Выключаем тепловые и световые датчики, и взламываем ячейку.
We are 12 billion light years from the edge. Мы в 12 триллионах световых лет от края Вселенной.
That's what they said about the light barrier. Так они говорили и о световых барьерах.
A light year is a unit of distance not time. Световой год - это мера длины, а не времени.
There's other ways you can defend yourself with light. Есть другой способ световой самозащиты.
So that star is also 50 million light years away. Эта звезда тоже удалена на 50 миллионов световых лет.
I'm gonna travel 26 light years to commit suicide? Преодолеть 26 световых лет, чтобы покончить с собой?
It is located 700 light years away in the Aquarius constellation. Она расположена на расстоянии 700 световых лет в созвездии Водолея.
I'm going to travel 26 light years to commit suicide? Преодолеть 26 световых лет, чтобы покончить с собой?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!