Примеры употребления "Go on" в английском с переводом "уезжать"

<>
She ever go on vacation? Она когда-нибудь уезжала в отпуск?
Don't go on any long trips. Не уезжай в долгие поездки.
Do you want to go on vacation after the exam? Вы уезжаете в отпуск после экзамена?
Do you leave your windows open when you go on holiday? Ты оставляешь окна открытыми, когда уезжаешь в отпуск?
I'm sorry, but I have to go on my vacation. Мне очень жаль, но я уезжаю в отпуск.
He would give me keys when he would go on vacation. Он давал мне ключи, когда уезжал в отпуск.
Your honor, may I ask why juror 9 needs to go on vacation? Ваша честь, могу я спросить, почему присяжная номер 9 уезжает в отпуск?
Diane, if this is about Will, you should take a break and go on vacation. Даян, если это из-за Уилла, то тебе лучше взять выходной или уехать в отпуск.
This claimant had left Kuwait prior to 2 August 1990 to go on vacation, and he was unable to return to Kuwait. Этот заявитель уехал из Кувейта в отпуск до 2 августа 1990 года и затем не смог вернуться в Кувейт.
But every time she comes into town, you go on some week-long bender, and then she leaves to go off to her next country and I'm left to pick up the pieces. Но каждый раз, как она приезжает в город, ты уходишь в недельный запой, а когда она уезжает в свою следующую страну, я собираю тебя по кусочкам.
She got to go out of town on business. Она уехала из города по делам.
It's only a couple of weeks before you abandon me and go off on leave. Всего через пару недель ты покинешь меня, уедешь в отпуск.
Washington and other capitals go into semi-hibernation during the holiday season, with many officials on leave and offices on lighter schedules. Вашингтон и другие столицы впали в спячку во время праздников, многие официальные лица уехали, офисы работают по режиму «короткого» дня.
He'll go straight to the airport, desperate to leave the country, thinking the money's been impounded, there's nothing to keep him here, where as we, on the other hand, will cash in and be long gone by the time the dust settles. Он отправится прямо в аэропорт, надеясь немедленно уехать из страны, решит, что деньги конфискованы, для него здесь ничего не останется, а мы тем временем обналичим счёт и исчезнем в мгновение ока.
Schleyer goes on vacation tomorrow. Шлайер послезавтра уезжает в отпуск.
They're going on holiday? Они уезжают в отпуск?
He's gone on holiday. Он уехал в отпуск.
We're going on a vacation. Мы уезжаем в отпуск.
Eva &apos;s gone on holiday. Ева уехала в отпуск.
She could've gone on holiday. Она, наверное, уехала в отпуск.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!