Примеры употребления "American" в английском

<>
RT and the American Media RT и американские СМИ
Are you American or French? Ты американец или француз?
I am an American, Moscow-born. Я американка, родилась в Москве.
The immigration debate plays this role in Mexican American relations. В американо-мексиканских отношениях такую роль обычно играют споры вокруг вопроса об иммиграции.
American Foreign Policy after Iraq Американская внешняя политика после Ирака
Every American should understand this. Каждый американец должен это понимать.
The bride is American with Polish origins. Невеста - американка польского происхождения.
The American Israel Public Affairs Committee’s lobbying power in the United States is undeniable. Лоббистскую мощь Американо-израильского комитета по общественным связям (AIPAC) в Соединенных Штатах невозможно отрицать.
American Pie in the Sky Американский пирог в небесах
I'm Iranian and American. Я сам иранец и американец.
Well, yes, if you like American beauty. Вообще-то да, как все американки.
Critical to determining the direction of future U.S.-Russia relations is the definition of American priorities. Важнейшее значение с точки зрения будущей направленности американо-российских отношений имеет определение приоритетов самих США.
American courts use crushed basalt. Американские корты используют размельченный базальт.
He is not an American. Он не американец.
The husband, furious, threatens to kill the American. А муж в бешенстве грозится убить американку.
At the moment, he owes nothing to the American Israel Public Affairs Committee (AIPAC), the country’s powerful pro-Israel lobby. Пока что он ничего не должен Американо-израильскому комитету по общественным связям (AIPAC), влиятельному израильскому лобби в США.
American lipsticks are always indelible. Американская помада вся нестираемая.
I was simply an American. Я был просто американцем.
She is American, but she lives in England. Она американка, но живет в Англии.
The state of Israel seems to owe its very existence to the American Jewish vote, while at the same time consigning the non-religious to political oblivion. Кажется, что государство Израиль за само своё существование находится в долгу перед американо-еврейскими голосами, когда в то же самое время нерелигиозные голоса предаются политическому забвению.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!