Примеры употребления "американцем" в русском

<>
Слушай, сержант, я знаю, что тебе понравилось тусить с американцем. Look, I know that you've had a lot of fun batting around the American.
Спасибо за шампиньоны, и за то, что остаешься нелепым американцем. Thank you for the champignon and for being an absurd American.
Будучи гордым американцем греческого происхождения, я опечален таким развитием событий. As a proud Greek-American, I am saddened by the situation.
Что такого нужно иметь, чтобы быть британцем, немцем или американцем? What does it take to be British or German or American?
Будучи одноязычным американцем, я, естественно, не знаю, что эта фраза значит Being a monolingual American, I obviously don't know what the phrase means.
Вы можете быть американцем итальянского или ирландского происхождения; или британцем пакистанского происхождения. You could be American-Italian; you could be American-Irish; you could be British-Pakistani.
Я был единственным американцем в крошечной комнате, где народу было человек 50. I was the only American in the tiny room of maybe 50 people.
Маллен оказался практически единственным американцем, которому удалось связаться со своим московским коллегой. Mullen was virtually the only American able to reach his counterpart in Moscow.
Как и в «Американцах», мы видим шекспировское двойное переодевание: русского, притворяющегося американцем, притворяющимся русским. As in The Americans, we witness Shakespearean double cross-dressing: a Russian pretending to be an American who is pretending to be a Russian.
Или можете помочь мне с американцем, получить свое жалование, и держать свой рот на замке. Or you can help me with the American, you collect your fee, and you keep your mouth shut.
Будучи американцем, я с завистью смотрел на то, как Бразилия нашла выход из трудной ситуации. As an American, I looked on in envy as Brazil managed its way through a difficult situation.
(Я сказал ему, что являюсь американцем российского происхождения, однако умолчал о том, что я еврей.) (I told him I am Russian-American, but left out my being a Jew.)
Один из четырёх человек, один из четырёх заключённых является Американцем, заключённым в тюрьму в нашей стране. One out of four people, one out of four humans in prison are Americans, imprisoned in our country.
Вне зависимости от его статуса в США, Фишер был, без сомнения, самым любимым американцем в России. Whatever his status in the US, Fischer was certainly the most beloved American in Russia.
Будучи американцем, я потрясен, пристыжен и смущен отсутствием руководящей роли моей страны в решении проблемы глобального потепления. As an American, I am appalled, ashamed, and embarrassed by my country's lack of leadership in dealing with global warming.
Венгр Джон Джордж Кемени (John George Kemeny) совместно с американцем Томасом Курцем (Thomas Kurtz) разработал язык программирования BASIC. A Hungarian, John George Kemeny, co-invented the BASIC programming language with American Thomas Kurtz.
Трой Риджли (Troy Ridgley), бывшая звезда футбола, а ныне промоутер Джонса, стал первым американцем, принятым в члены этого байкерского клуба в этом году. Troy Ridgley, a former college football star at Notre Dame and a promoter for Jones, became the first American inducted into the motorcycle gang this year.
Так, один довольно типичный сюжет включал в себя интервью с неким приехавшим в Южную Осетию американцем, который обвинял в развязывании конфликта Соединенные Штаты». (One fairly typical segment featured an interview with an American in South Ossetia who blamed America for the violence.)
Будучи чернокожим американцем, я хорошо знал, как смотрят офицеры полиции перед тем, как меня остановить. Я сразу же узнал этот взгляд — даже в чужой стране. As a black American, I’m all too familiar with the look police officers give just before stopping you, and immediately recognized the gaze even in this foreign country.
Нужный человек не обязательно должен быть американцем, поскольку это невероятно ограничит выбор и поставит это назначение в зависимость от идеологии, а не от компетентности кандидата. The right person should not necessarily be an American as that would unduly limit the choice and risks bringing an appointment more distinguished by ideology than competence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!