Примеры употребления "американцами" в русском

<>
Отвратительное обращение России с американцами Russia’s ugly treatment of Americans
Они стали американцами через дефис: They have become hyphenated Americans:
Двое мужчин, сидящих на скамейке, были американцами. The two men sitting on the bench were Americans.
Европейцы стали ощущать некое превосходство над американцами. It made Europeans feel superior to Americans.
И именно это мы обсуждаем с американцами. That is what we are discussing with the Americans.”
Это было первым опытом общения Ирана с американцами. This was Iran's first exposure to Americans.
Ираку не было лучше с англичанами и американцами. Iraq fared no better with the British and Americans.
Одно заключалось в том, что они должны быть американцами. One was that they be American.
Значительно увеличилось количество личных контактов между индийцами и американцами. Personal contacts between Indians and Americans have increased greatly.
Все эти аттракционы, игры, ужасно приготовленная белыми американцами этническая еда. They got rides, games, and ethnic food cooked horribly by white Americans.
Русские вряд ли захотят отступать в новом противостоянии с американцами The Russians might not be willing to back down in a confrontation with American forces.
Эта «холодная кибервойна» разворачивается не только между китайцами и американцами. And this “Cyber Cold War” is not just between the Chinese and the Americans.
Но герои демократии были выходцами из Азии, а не американцами. But the heroes of democracy were Asian, not American.
И они сказали: "Они стали коренными американцами в Соединённых Штатах." And they said, "Well, they became our Native Americans here in the U.S."
Она приняла законопроект, ставящий вне закона усыновление российских детей американцами. The chamber passed a bill that would outlaw the adoption of Russian children by Americans.
В этом смысле, отношения между коренными и приезжими американцами намного проще. In this sense, the relationship between native-born and new Americans starts out "cleaner."
Нет хуже политической потасовки, чем между американцами греческого и турецкого происхождения. There is no worse political cat fight than between Greek and Turkish Americans.
Я не намерен заниматься с американцами и европейцами никакими политическими играми. I am not planning to get engaged with the Americans or the Europeans in any political games.
Я знаком со многими американцами, которые относятся к ней с неприязнью. I have met many Americans who dislike her.
И опять разрекламированная американцами демократическая революция превратилась в фарс и конфуз. Once again, an American-lauded democratic revolution became a farce and an embarrassment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!