Примеры употребления "Admit" в английском с переводом на русский

<>
Admit I made a mistake. Признать, что я совершил ошибку.
We admit your claim in full. Ваша претензия целиком признается справедливой.
Cabinet ministers would admit this. Кабинет министров принял бы это.
I admit that he is sincere. Допускаю, что он искренен.
If hatch covers admit walking, they must be able to withstand not less than 75 kg of concentrated load. Если по крышкам люков допускается движение людей, то такие крышки должны выдерживать сосредоточенную нагрузку не менее 75 кг.
You admit you are a vagabond. Вы признаете, что вы бродяга.
I must admit, I am impressed, Witter. Я должен признаться, я впечатлён, Уиттер.
Our principal wanted to admit Bob to our school. Наш директор хотел принять Боба в школу.
If he were to admit defeat, his presidency would be destroyed. Если бы он допустил поражение, его президентство было бы разрушено.
Few people will admit their faults. Мало кто признаёт свои недостатки.
And I'm going to admit to hubris. И признаться, подумал я с высокомерием.
The EU should be relieved not to admit such a Serbia. ЕС должен радоваться, что ему не придется принимать в свои ряды такую Сербию.
You know, I can admit when I've made a mistake. Знаешь, я допускаю, что мы сделали ошибку.
There is really nothing to admit. Признавать вообще нечего.
I admit, it was not the best night life. Признаюсь, это была не самая лучшая ночь в жизни.
And if they don't admit you, they're the ones who are messed up." И если они тебя не примут - с ними не всё в порядке".
I admit, after meeting him, he's a darn nice guy, but I. Я допускаю, после встречи с ним, что он - чертовски славный парень, но.
I admit that I was wrong. Признаю, что я был неправ.
You gotta admit, that was kind of fun, no? Да ладно тебе, признайся, это было ржачно?
They must be free to admit students of their choice and to charge them what is needed. Они должны быть свободными для того, чтобы принять студентов по своему выбору и установить им необходимую плату за обучение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!