Примеры употребления "Admit" в английском с переводом "признавать"

<>
Admit I made a mistake. Признать, что я совершил ошибку.
I admit that I was wrong. Признаю, что я был неправ.
Few people will admit their faults. Мало кто признаёт свои недостатки.
I gotta admit, it felt good. Я должен признать, получил от этого наслаждение.
You admit you are a vagabond. Вы признаете, что вы бродяга.
There is really nothing to admit. Признавать вообще нечего.
Admit it, Dad, they got you good. Признай, отец, они тебя поимели.
I admit to making certain parties unhappy. Признаю, что некоторые не слишком довольны мной.
"So you admit it's all interpretation. "Ты признаешь, что все дело в интерпретации.
“That’s what they have to admit.” – И они должны признать это».
So you admit it is hollandaise sauce? Так ты признаешь что это голландский соус?
I admit, I'm impressed by 20 florins. Должен признать, 20 флоринов впечатляют.
Would you admit to cutting off his head. Признаете ли вы, что обезглавили его.
Well, I must admit to feeling very relieved. Должен признать, что чувствую большое облегчение.
I'll admit, it's an acquired taste. Признаю, к ним надо привыкнуть.
He's just too bullheaded to admit it. Он просто больно упрямый, чтоб это признать.
We mustn't admit to sharing the loft. Мы не должны признавать, что делили лофт.
‘Sanctions Are a Failure...Let’s Admit That’ Давайте признаем — санкции провалились
I'm afraid he will never admit his guilt. Боюсь, он никогда не признает свою вину.
I've gotta admit, that little rug rat's. Должна признать, этот кулёк довольно милый.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!