Примеры употребления "taken" в английском с переводом "nehmen"

<>
She must have taken the wrong bus. Sie muss den falschen Bus genommen haben.
The portrait was taken from the wall. Das Portrait wurde von der Wand genommen.
He may have taken the wrong train. Er könnte den falschen Zug genommen haben.
Someone must have taken my umbrella by mistake. Jemand muss sich aus Versehen meinen Regenschirm genommen haben.
The proud Trojan city was taken at last. Am Ende wurde das stolze Troja genommen.
Had I taken that plane, I would be dead by now. Hätte ich dieses Flugzeug genommen, wäre ich nun tot.
If I'd taken that plane, I wouldn't be alive now. Wenn ich dieses Flugzeug genommen hätte, wäre ich jetzt nicht mehr am Leben.
Spenser's sarcastic and joking remarks are often misinterpreted as signs of ambivalence and often taken too seriously. Spensers sarkastische und scherzhafte Bemerkungen werden oft als Zeichen von Doppelwertigkeit missinterpretiert und zu ernst genommen.
Seven thousand languages are spoken all over the world, ​​and taken together, they comprise the largest collection of human knowledge that has ever existed. In der Welt werden siebentausend Sprachen gesprochen und zusammen genommen beinhalten sie die größte Sammlung menschlichen Wissens, die es je gab.
Take the medicine every hour. Nehmen Sie die Medizin stündlich.
You should take it easy. Du solltest es leicht nehmen.
Let's take a taxi. Lass uns ein Taxi nehmen.
Don't take it personal. Nimm es nicht persönlich.
Please take off your hat. Bitte nimm deinen Hut ab!
What size do you take? Welche Größe nehmen Sie?
I take my health seriously. Ich nehme meine Gesundheit ernst.
I don't take drugs Ich nehme keine Drogen
Don't take it personally. Nimm es nicht persönlich.
Take this medicine between meals. Nehmen Sie diese Medizin zwischen den Mahlzeiten.
He doesn't take vacations. Er nimmt sich keinen Urlaub.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!