Примеры употребления "taken" в английском с переводом на немецкий

<>
When I had just arrived in Switzerland, I was completely taken aback by the prices. Als ich gerade in der Schweiz angekommen war, war ich total überrascht über die Preise.
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted. Leider kann man Vollbeschäftigung nicht mehr als selbstverständlich betrachten.
He admitted he had taken bribes. Er gab zu, bestochen worden zu sein.
We should have taken his advice. Wir sollten diesen Ratschlag befolgen.
This photo was taken in Nara. Dieses Foto wurde in Nara aufgenommen.
The old house was taken down. Das alte Haus wurde abgerissen.
He was taken in by him Er wurde von ihm reingelegt
A vote is taken by roll-call Es wird namentlich abgestimmt
A vote is taken by secret ballot Es wird geheim abgestimmt
We had our photo taken on the beach. Wir ließen uns am Strand fotografieren.
The child was taken care of by him. Das Kind wurde von ihm versorgt.
A vote is taken by a show of hands Eine Abstimmung erfolgt durch Handzeichen
Have you ever taken your children to the beach? Bist du je mit deinen Kindern an den Strand gegangen?
Don't be taken in by her crocodile tears. Fall nicht auf ihre Krokodilstränen herein.
The old man was taken in by a salesman. Der alte Mann wurde von dem Verkäufer hereingelegt.
He is very taken up with building model airplanes. Er geht ganz im Modellflugzeugbau auf.
The plane had already taken off when I reached the airport. Die Maschine war schon abgeflogen, als ich den Flugplatz erreichte.
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. Im Jahre 1989 fiel die Berliner Mauer.
I have taken care of this child ever since his parents died. Ich kümmere mich schon um das Kind, seitdem seine Eltern starben.
Had he taken his doctor's advice, he might not have died. Wenn er dem Rat seines Arztes gefolgt wäre, wäre er vielleicht nicht gestorben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!