<>
Для соответствий не найдено
Nimm nichts aus der Tüte. Don't take out anything from the bag.
Nimm die Pfanne vom Feuer. Take the pan off the fire.
Nimm die Dinge etwas ernster. Take things a little more seriously.
Bitte nimm deinen Hut ab! Please take off your hat.
Nimm die erste Straße rechts. Take the first street to the right.
Nimm bitte ein paar Tage Urlaub. Please take a rest for a few days.
Nimm die Dinge, wie sie kommen. Take things as they are.
Nimm seine Bemerkungen nicht zu wörtlich. Don't take his remarks too literally.
Nimm den Expresszug von Gleis 9. Take the express on track 9.
Nimm ein Buch und lies es! Take a book and read it!
Nimm diese Medizin zwischen den Mahlzeiten. Take this medicine between meals.
Nimm den kürzesten Weg nach Paris! Take the shortest route to Paris.
Nimm den Apfel und halbiere ihn. Take the apple and divide it into halves.
Nimm dir ein Beispiel an ihm. Take a leaf out of his book.
Nimm dir Zeit, es gibt keine Eile. Take your time, there's no rush.
Nimm es nicht wörtlich. Er übertreibt gerne. Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
Nimm so viel mit wie du brauchst. Please take with you as much as you need.
Nimm dir so viel, wie du willst. Take as much as you want.
Nimm dir Zeit und nicht das Leben. Take your time, there's no rush.
Nimm dir so viele Kekse, wie du möchtest. Take as many cookies as you want.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее