Перевод "fallen" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "fallen"

fallen глагол Спряжение Прослушать
fiel / fällt / gefallen
упасть Прослушать
Wie tief wird der Dollar fallen?
Как низко упадет доллар?
даваться Прослушать
Höhere Eigenheimpreise in einem Land können die Voraussetzungen dafür schaffen, dass die Preise dort in Zukunft fallen.
Более высокие цены на жилье в данной стране могут иметь тенденцию создавать условия для падения в ней цен на жилье в будущем.
даться Прослушать
Höhere Eigenheimpreise in einem Land können die Voraussetzungen dafür schaffen, dass die Preise dort in Zukunft fallen.
Более высокие цены на жилье в данной стране могут иметь тенденцию создавать условия для падения в ней цен на жилье в будущем.
падать (Preise, Verkauf) Прослушать
Die Blätter fallen im Herbst.
Листья падают осенью.
приходиться (Zeit) Прослушать
Da liberale Wirtschaftsreformen ihre Interessen gefährden, wurden solche Reformen einfach fallen gelassen.
А поскольку либеральные экономические реформы вредят их интересам, от них пришлось отказаться
понижаться (Temperatur) Прослушать
Wo die Bauern das Glück haben, über Brunnen zu verfügen, fallen die Grundwasserspiegel und Regenfälle werden zunehmend unberechenbarer.
В тех местах, где фермерам повезло, и они смогли вырыть колодцы, горизонт грунтовых вод понизился, а ливневые дожди стали все более и более непредсказуемыми.
уменьшаться (Anzahl) Прослушать
Bei so stark gestiegenen Ölpreisen, hätten die Vorräte, aufgrund starker Anreize, Bestände zu verringern, eigentlich fallen müssen.
Кроме того, притом что цены на нефть так выросли, материальные запасы должны были уменьшиться, благодаря сильным стимулам сократить нефтяные резервы.
погибать (Pers.) Прослушать
Aber wenn sie diese 12 Tage nicht haben, fallen sie ins Meer und sterben.
Но если у них нет этих 12 дней, они могут упасть в воду и погибнуть.
спускаться (Weg) Прослушать
In diesem Fall steht die USA vorne und Frankreich und Deutschland folgen entsprechend auf Patz 16 und 11.
здесь впереди всех Соединенные Штаты, а Франция и Германии спускаются соответственно на 16 и 11 место.
другие переводы 8
свернуть
sich fallen глагол
упасть Прослушать
A fiel runter, B verschwand.
А упало, Б пропало.
даваться Прослушать
Das fällt uns sehr schwer.
Это даётся нам с большим трудом.
даться Прослушать
Das fällt uns sehr schwer.
Это даётся нам с большим трудом.
падать (Preise, Verkauf) Прослушать
Die Blätter fallen im Herbst.
Листья падают осенью.
приходиться (Zeit) Прослушать
Der einunddreißigste März fiel auf einen Montag.
Тридцать первое марта пришлось на понедельник.
понижаться (Temperatur) Прослушать
Löhne und Gehälter, Einnahmen aus selbstständiger Tätigkeit sowie Dividenden- und Zinseinkünfte fielen jeweils.
Напротив, зарплаты, доходы лиц, занятых индивидуальной трудовой деятельностью, дивиденды и проценты - все понизилось.
уменьшаться (Anzahl) Прослушать
Und deshalb fiel die Todesrate.
Вот почему количество смертей уменьшилось.
погибать (Pers.) Прослушать
Er ist im Kampf gefallen.
Он погиб во время сражения.
спускаться (Weg) Прослушать
In diesem Fall steht die USA vorne und Frankreich und Deutschland folgen entsprechend auf Patz 16 und 11.
здесь впереди всех Соединенные Штаты, а Франция и Германии спускаются соответственно на 16 и 11 место.
другие переводы 8
свернуть
das Fallen ср.р. существительное Склонение Прослушать
мн. Fallen
падение ср.р. Прослушать
Die Staaten sind gezwungen, Arbeiter zu entlassen, da die Steuereinnahmen fallen.
Государствам приходится увольнять рабочих из-за резкого падения налоговых доходов.
das Fallen ср.р. существительное Склонение Прослушать
убыль ж.р. (Бизнес) Прослушать
der Fall м.р. существительное Склонение Прослушать
мн. Fälle
случай м.р. (Vorkommnis, Umstand, a. Ling., Med., Recht) Прослушать
Das ist nicht mein Fall.
Это не мой случай.
дело ср.р. (Recht) Прослушать
Der Fall Frankreich liegt anders.
В случае с Францией дела обстоят иначе.
падение ср.р. (Sturz, a. fig.) Прослушать
Aufstieg und Fall der Meritokratie
Подъем и падение меритократии
водопад м.р. (Wasserfall) Прослушать
Dies ist eine Kohler Dusche, eine Wasserfall Dusche.
Это душ Kohler - душ-водопад,
падеж м.р. (Grammatik) Прослушать
Die russische Sprache kennt sechs Fälle:
В русском языке шесть падежей:
грехопадение ср.р. (rel.) Прослушать
Ein Garten Eden vor dem Sündenfall.
Эдем до грехопадения.
отставка ж.р. (eines Ministers) Прослушать
склон м.р. (Abhang) Прослушать
другие переводы 6
свернуть
fällen глагол Спряжение Прослушать
fällte / fällt / gefällt
принимать (Entscheidung) Прослушать
Das lässt die Menschen Entscheidungen fällen.
Вот что заставляет людей принимать решения.
выносить (Urteil) Прослушать
Die Richter haben keinen Hinweis darauf gegeben, wann sie ihre Entscheidung fällen werden.
Судьи не подали знака, когда они вынесут приговор.
валить (niederhauen) Прослушать
Er fällt Bäume auf dem Berg.
Он валит деревья на горе.
повалить (niederhauen) Прослушать
Es entwickelt sich in diesen Kübeln, welche ich aus vom Sturm gefällten Bäumen, Weinfässern und all diesen Dingen baute.
она растет в этих баках, которые я сделал из поваленных штормом деревьев и винных бочок, и из всяких других вещей.
другие переводы 3
свернуть
die Falle ж.р. существительное Склонение Прослушать
мн. Fallen
ловушка ж.р. (Tiere) Прослушать
Wie hat China diese Falle vermieden?
Как же избежал этой ловушки Китай?
западня ж.р. Прослушать
Und welche Falle war das?
Так в чем же заключалась эта западня?
засада ж.р. (Betrug) Прослушать
щеколда ж.р. (Строительство) Прослушать
другие переводы 1
свернуть

Словосочетания с "fallen" (53)

  1. sich fallen - упасть
  2. zum Opfer fallen - пасть жертвой
  3. zusammen fallen - совпадать
  4. fallen lassen - уронить
  5. schwer fallen - тяжело даваться
  6. leicht fallen - легко даваться
  7. zurück fallen - падать
  8. leichter fallen - легче даваться
  9. anheim fallen - доставаться
  10. auseinander fallen - распадаться
Больше

Контексты с "fallen"

Die problematischsten Fälle fallen in eine dritte Kategorie: Самые сложные случаи находятся в третьей категории:
Wie tief wird der Dollar fallen? Как низко упадет доллар?
Darunter fallen ganz grundlegende Dinge - Überlegungen hinsichtlich Kontinuität, Back-Ups, bezüglich der Dinge, die wirklich wichtig sind. На самом деле это очень важно - думать о целостности, думать о резервных копиях, думать о вещах, которые на самом деле важны.
Höhere Eigenheimpreise in einem Land können die Voraussetzungen dafür schaffen, dass die Preise dort in Zukunft fallen. Более высокие цены на жилье в данной стране могут иметь тенденцию создавать условия для падения в ней цен на жилье в будущем.
Die Staaten sind gezwungen, Arbeiter zu entlassen, da die Steuereinnahmen fallen. Государствам приходится увольнять рабочих из-за резкого падения налоговых доходов.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.One