OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь

дело ср.р. существительное Склонение
мн. дела
die Sache f
Похоже обстоит дело с нефтью:
Beim Thema Oel liegt die Sache ganz aehnlich:
das Schaffen n
дело в том, что многие менее капиталоемкие сектора создали бы еще больше рабочих мест за определенные инвестиции из денег налогоплательщиков.
Der springende Punk ist vielmehr, dass man mit dem Geld der Steuerzahler in zahlreichen weniger kapitalintensiven Sektoren viel mehr Jobs schaffen könnte.
der Akt m
Именно этот ученый убедил Эйнштейна, в качестве последнего дела - подписать знаменитый меморандум Бертрана Рассела.
Er überredete Einstein, als letzten Akt das berühmte Memorandum von Bertrand Russell zu unterschreiben.
die Angelegenheit f
Мы попытаемся полюбовно урегулировать дело
Wir werden versuchen, die Angelegenheit gütlich zu regeln
das Ding n
Я болею за это дело душой.
Ich nehme diese Dinge wichtig.
der Fall m
Это уже похоже на дело
Das klingt nach einem Fall
die Firma f
Мой отец имел дело с этой фирмой.
Mein Vater hat etwas mit dieser Firma zu tun.
das Geschäft n
Я намерен закрыть свое дело
Ich habe vor, mein Geschäft aufzugeben
die Tätigkeit f
ждут, пока лодка пройдёт, а потом возвращаются к своим делам.
Sie warten, bis das Boot vorbeigefahren ist und setzen dann ihre Tätigkeit fort.
der Tag m
Дело в том, что у них почти всегда не хватает воды, а, когда идет дождь, её, наоборот, слишком много.
An den meisten Tagen gibt es nicht genug Wasser, doch mehr als zu bewältigen ist, wenn es regnet.
die Arbeit f (Бизнес)
Поэтому он взялся за дело.
Also machte er sich an die Arbeit.
другие переводы 
свернуть
девать глагол Спряжение
деваю / деваешь / девают
hintun (разг.)
другие переводы 
свернуть

Словосочетания (230)

  1. автомобильное дело - Motorfahrzeugwesen
  2. административное дело - Verwaltungssache
  3. аптечное дело - Apothekenwesen
  4. арбитражное дело - Arbitrageangelegenheit
  5. архивное дело - Archivstuck
  6. банковское дело - Bankwesen
  7. беспроигрышное дело - sichere Geschäft
  8. благое дело - Guttat
  9. бороться за правое дело - einen gerechten Kampf kämpfen
  10. бракоразводное дело - Scheidungssache

Контексты

Это уже похоже на дело Das klingt nach einem Fall
Мы попытаемся полюбовно урегулировать дело Wir werden versuchen, die Angelegenheit gütlich zu regeln
Я болею за это дело душой. Ich nehme diese Dinge wichtig.
Похоже обстоит дело с нефтью: Beim Thema Oel liegt die Sache ganz aehnlich:
Поэтому он взялся за дело. Also machte er sich an die Arbeit.

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Реклама

Мои переводы