Перевод "lands" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.

<>

Реклама

Словарь для "lands"

lands существительное Прослушать
страны мн.ч. Прослушать
The pilgrims brought gifts from distant lands.
Паломники принесли дары из дальних стран.
поместья ж.р. (estates) Прослушать
land [lænd] существительное Прослушать
мн. lands
земля ж.р. (location) Прослушать
She's back on land.
Она опять на земле.
земли мн.ч. Прослушать
Land is also increasingly scarce.
Земли тоже все больше не хватает.
земельный Прослушать
Land Research Center (LRC), Jerusalem
Центр земельных исследований (ЦЗИ), Иерусалим
наземный Прослушать
These are basically artisanal land mines.
Они представляют собой самодельные наземные мины.
суша ж.р. Прослушать
Linda, do you enjoy land kayaking?
Линда, тебе нравится каякинг на суше?
страны мн.ч. Прослушать
This is the wattle, the emblem of our land.
Это - акация, символ нашей страны.
берег м.р. Прослушать
They're going to get to land.
Они доплывут до берега.
край м.р. Прослушать
How is the return to the native land?
И как ты чувствуешь себя, возвратившись в родные края?
поместья мн.ч. (estates) Прослушать
другие переводы 7
свернуть
land [lænd] глагол Спряжение Прослушать
landed / landed / landing / lands
приземляться Прослушать
You land safely in the clearing.
Вы успешно приземлились на лесной поляне.
беречь Прослушать
In the West Bank, UNDP assisted in land reclamation and cultivation in several areas.
На Западном берегу ПРООН оказала помощь в проведении работ по мелиорации земель и обработке почвы в ряде районов.
оказываться Прослушать
Why do you land on my site everytime?
Почему ты оказываешься на моем пути каждый раз?
упасть Прослушать
And one false step can land you on your face.
Один неверный шаг и ты упал лицом в грязь.
посадить Прослушать
Ghost Rider, you are instructed to land.
Призрак, вам приказано посадить самолет.
падать Прослушать
A land where nobody works, and where your desires fall like manna from heaven?
Страна, в которой никто не работает, где исполнение ваших желаний происходит так, как падает манна с небес?
совершать посадку
So we’ve landed on a comet.
Итак, мы совершили посадку на комету.
высаживать Прослушать
And the dream team that’s about to land NASA’s nuclear-powered super rover called Curiosity.
И на ту команду мечты, которая высадит там атомный марсоход НАСА под названием Curiosity (Любознательность).
сажать Прослушать
At the time, many people were saying that they already knew how to land humans on Mars.
В то время многие говорили, что они уже знают, как сажать людей на Марс.
поймать Прослушать
I caught him just as he was coming in to land.
Я поймал его, как только он пошёл на посадку.
десантировать Прослушать
Landing at Dien Bien Phu is canceled!
Десантирование на Дьен Бьен Фу отменено!
другие переводы 11
свернуть

Словосочетания с "lands" (47)

  1. lands tribunal - земельный суд
  2. lands and surveys - земельные ресурсы и геологические изыскания
  3. assignment of lands - выделение земельных участков
  4. Bible lands museum - Музей библейских стран
  5. French Southern & Antarctic Lands - Французские Южные и Антарктические территории
  6. French Southern And Antarctic Lands - Французские Южные и Антарктические территории
  7. Grey Lands - Grey Lands
  8. lands court - земельный суд
  9. subcommittee on national parks , forests and public lands - подкомитет по национальным паркам, лесам и общественным землям
  10. subcommittee on public lands and forests - подкомитет по общественным землям и лесам
Больше

Контексты с "lands"

Non-contact, lands and territories Пресечение контактов, вопросы земель и территорий
Palestinian lands are illegally confiscated. Палестинские земли незаконно конфискуются.
This slows the delivery of aid after a disaster - and hides the economic potential of unused lands and unknown roads. Это замедляет доставку помощи после катастрофы и скрывает экономические возможности неиспользуемых земельных участков и неизвестных дорог.
Nab him when he lands. Арестуйте его как только он приземлиться.
Parties also identified the following impacts: increase in the frequency and intensity of surface run-off; soil erosion; drought; pollution; and decreases in surface water/run-off and groundwater with negative impacts on agricultural lands, grasslands and terrestrial and aquatic ecosystems; and higher rates of evaporation from hydro-reservoirs affecting reserves available for power generation. Стороны также отметили следующие виды воздействия: повышение частотности и интенсивности поверхностного стока; эрозия почвы; засухи; загрязнение; и сокращение поверхностных вод/речного стока и снижение уровня подземных вод с негативным влиянием на сельскохозяйственные угодья, луговые ресурсы, а также наземные и водные экосистемы; высокий уровень испарения из водохранилищ, приводящий к уменьшению запасов воды для выработки электроэнергии.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One