Примеры употребления "Au" во французском с переводом "по"

<>
Il me frappa au visage. Он ударил меня по лицу.
Elle l'appela au téléphone. Она позвонила ему по телефону.
Il sait au moins lire. По крайней мере, он умеет читать.
Elle l'a appelé au téléphone. Она позвонила ему по телефону.
Au moins, ils m'ont écoutée. По крайней мере, они меня слушали.
Au moins, elles m'ont écoutée. По крайней мере, они меня слушали.
Au moins, le panda a souri. По крайней мере, панда улыбнулась.
Au moins, ils m'ont écouté. По крайней мере, они меня слушали.
Vous pourriez au moins dire merci ! Могли бы, по крайней мере, спасибо сказать!
Ok, nous avons au moins Satan. Хорошо, ну, по крайней мере, мы получили Сатану.
Au moins c'est étiqueté correctement. Но, по крайней мере, на упаковке стоит правильное название,
Il pourrait au moins s'excuser. Он мог бы, по крайней мере, извиниться.
Au moins, elles m'ont écouté. По крайней мере, они меня слушали.
Il y a au moins 3 possibilités. Есть, по крайней мере, три возможности [объяснения].
Ils n'ont plus droit au chômage. Выплаты по безработице прекратились.
Je dirai, au moins de faire ça. Я бы предложил по крайней мере сделать вот так.
Au moins, je pourrais nettoyer sa plaie." Ну, по крайней мере, я могу очистить эту рану и промыть ее".
Je porte la ceinture noire au karaté. Я ношу чёрный пояс по карате.
Cela peut changer dorénavant, progressivement au moins. Теперь всё может измениться, по крайней мере, постепенно.
Il vit au dessus de ses moyens. Он живёт не по средствам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!