Примеры употребления "se faire des provisions" во французском

<>
Cette personne n'est pas très rapide pour se faire des amis. This person isn't very quick when it comes to making friends.
Il faut que j'achète des provisions. I must buy groceries.
Combien de fois par semaine passes-tu du temps à faire des choses amusantes avec tes enfants ? How many times a week do you spend time doing fun stuff with your children?
Il a manqué de se faire écraser au carrefour. He was nearly run over at a crossing.
Faire des films est un travail alléchant. Movie making is an exciting job.
Ils pouvaient se faire comprendre en anglais. They could make themselves understood in English.
Tu devrais faire des excuses à ton père pour ne pas être rentré pour l'heure du diner. You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
Il commence à se faire tard. It's getting late.
N'hésitez pas à faire des commentaires sur n'importe quel point évoqué ici. Feel free to comment on any point made here.
Ce n'est pas la peine de se faire du souci. There's no need to worry.
On n'apprend pas aux vieux singes à faire des grimaces. You can't teach your grandmother to suck eggs.
Ils étaient prêts à courir le risque de se faire tirer dessus par l'ennemi. They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
Ne craignez pas de faire des fautes en parlant anglais. Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
Il était à deux doigts de se faire renverser par une voiture. He came near being run over by a car.
Faire des exercices est bon pour la santé. Exercise is good for your health.
Si j'en parle à ma mère, elle va se faire du souci, donc je ne pense pas que je lui en parlerai. If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.
Nous nous rendîmes au parc pour faire des photos. We went to the park to take pictures.
On n'est pas là pour se faire engueuler. We haven't come so as to be told off.
J'utilise Internet pour faire des affaires. I use the internet for business.
Elles étaient inquiètes de se faire prendre. They were worried about getting caught.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!