Примеры употребления "que s'est-il passé" во французском с переводом на английский

<>
Que s'est-il passé ? What happened?
Hey, que s'est-il passé ? Hey, what happened?
Que s'est-il passé hier soir ? What happened last night?
Que s'est-il passé la nuit dernière ? What happened last night?
Tom et toi étiez amis. Que s'est-il passé? You and Tom used to be friends. What happened?
C'est ainsi que s'est déroulé l'accident. This is how the accident happened.
C'est ainsi que s'est passé l'accident. This is how the accident happened.
Savoir ce qu'il adviendra est plus important que de savoir ce qui s'est passé. Knowing what will happen is more important than knowing what has happened.
Cela fait dix ans que l'on ne s'est pas vus. It's been ten years since we last met.
Une fois que le cheval s'est enfui, c'est trop tard pour fermer la porte de l'écurie. It is too late to shut the stable-door after the horse has bolted.
Bien que malade, il s'est rendu à l'école. Even though he was sick, he went to school.
On n'est jamais entièrement vêtu que lorsque l'on s'est paré d'un sourire. You're never fully dressed, until you put up a smile.
Je pense que votre anglais s'est beaucoup amélioré. I think your English has improved a lot.
C'est en 1989 que le mur de Berlin s'est effondré. It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.
Savoir ce qui se produira est plus important que de savoir ce qui s'est produit. Knowing what will happen is more important than knowing what has happened.
Maintenant que tu en parles, il s'est écoulé plus de trente ans depuis lors. Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.
Les statistiques montrent que notre niveau de vie s'est élevé. The statistics show that our standard of living is high.
Peut-être qu'ayant réalisé que c'était impossible de la persuader, Ms. Kurosaki a soupiré et s'est rassise sur son siège. Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.
Ça s'est passé quand je ne regardais pas. It happened while I wasn't looking.
Quelque chose s'est passé. Something happened.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!