Примеры употребления "faire du bruit" во французском

<>
J'ai enjoint aux enfants de se tenir tranquilles, mais ils ont continué à faire du bruit. I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
Il est impoli de faire du bruit en buvant de la soupe. It's bad manners to make a noise when you eat soup.
Bill sait faire du vélo. Bill can ride a bicycle.
Mon voisin s'est plaint du bruit. My neighbor complained about the noise.
Si tu gardes tes émotions enfermées, tu finiras seulement par te faire du mal. If you keep your emotions bottled up you'll only end up hurting yourself.
Nous ne pouvons pas dormir à cause du bruit. We can't sleep because of the noise.
Tom a demandé à Mary si elle aimerait aller faire du shopping. Tom asked Mary whether she'd like to go shopping.
Les oiseaux s'envolèrent à cause du bruit. Birds flew away at the sound.
Aimez-vous faire du sport ? Do you like playing sports?
Mon père se plaignait du bruit de la circulation. My father complained about the traffic noise.
Ce n'est pas la peine de se faire du souci. There's no need to worry.
Faites du bruit ! Make some noise!
Elle partit faire du shopping, laissant son jeune enfant tout seul. She went shopping, leaving her little child all alone.
Bien qu'il y avait du bruit dans la rue, j'ai pu entendre que l'on m'appelait. Thought it was noise on the street, I could hear my name called.
La plupart des femmes aiment faire du shopping. Most women enjoy shopping.
Sa voix était à peine audible à cause du bruit. Her voice could hardly be heard over the noise.
Nous aimons tous faire du vélo. We all like cycling.
Ma camarade de chambrée s'est plainte du bruit. My roommate complained about the noise.
Si tu as du temps, allons faire du shopping. If you have time, let's go shopping.
Il se plaignait du bruit. He complained about the noise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!