Примеры употребления "avoir le mal du pays" во французском

<>
Il doit avoir le mal du pays. He must be homesick.
Au début, Mag avait le mal du pays. At first, Meg was homesick.
Tout le monde parmi nous avait le mal du pays. All of us were homesick.
Il est revenu non-pas parce qu'il avait le mal du pays, mais parce qu'il n'avait plus assez d'argent. He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
Les soldats avaient le mal du pays. The soldiers ached for their homeland.
J'ai pensé qu'il était naturel qu'il ait le mal du pays. I took for granted that he got homesick.
Elle avait le mal du pays. She ached for home.
J'ai le mal du pays. I feel homesick.
C'est l'un des meilleurs cerveaux du pays. He is one of the best brains in our country.
Combattre le mal par le mal. Set a thief to catch a thief.
Pour avoir le droit de conduire, tu as besoin d'un permis. To be allowed to drive you need a licence.
Les dernières données de recensement montrent que la population totale du pays dépasse légèrement les sept millions d'habitants. Latest census data shows that the total population of the country is slightly above 7 million people.
Le mal n'est pas né, il est formé. Evil isn't born, it is taught.
Une minute plus tôt, et ils auraient pu avoir le bus. One minute earlier, and they could have caught the bus.
Quand tu voyages à l'étranger, il est nécessaire que tu échanges ta monnaie par celle du pays que tu visites, pour payer un taxi, une tasse de café ou pour un pourboire. When you travel abroad, you need change in the currency of the country you are visiting to pay for a taxi, a cup of coffee or a tip.
Modeste et court d'imagination, Justin ne connaissait le mal que par ouï-dire. Humble and not imaginative, Justin only knew evil through hearsay.
Je craignis de ne pas avoir le plaisir de te rencontrer. I was afraid I wouldn't have the pleasure of meeting you.
L'économie du pays a continué d'augmenter pendant des années. The economy of the country kept growing for years.
Sais-tu faire la différence entre le bien et le mal ? Do you know good from evil?
Ils devraient avoir le droit de décider par eux-mêmes. They should have the right to decide for themselves.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!