Примеры употребления "arrivent" во французском

<>
Je pense qu'il est hautement probable qu'ils arrivent la semaine prochaine. I think it's very likely that they'll arrive next week.
Les accidents arrivent lorsqu'on s'y attend le moins. Accidents will happen when they are least expected.
Les nuages arrivent du sud. The clouds are coming from the south.
On s'tire d'ici, les flics arrivent. We're getting out of here. The cops are coming.
Les cheveux de ma soeur lui arrivent aux épaules. My sister's hair reaches to her shoulders.
La chose la plus incroyable avec les miracles, c'est qu'ils arrivent. The most incredible thing about miracles is that they happen.
Voilà les policiers qui arrivent. Sortons d'ici. Here come the police. Let's get out of here.
La richesse vient à ceux qui font en sorte que les choses arrivent, pas à ceux qui laissent les choses arriver. Wealth comes to those who make things happen, not to those who let things happen.
Les étudiants sont impatients que les vacances d'été arrivent. Students are impatient for the summer holidays to come.
C'est un dessin animé japonais à propos d'un écolier japonais normal qui s'est marié avec sa professeur extra-terrestre. Des choses comme ça arrivent au Japon. It’s an anime about a normal Japanese schoolboy who married his alien teacher. Things like this happen in Japan.
Qu'apprendre d'un chien ? Que lorsque les êtres aimés arrivent à la maison, il faut toujours courir les accueillir. What can we learn from a dog? When loved ones come home, always run to greet them.
Il arrive demain à Paris. He arrives tomorrow, in Paris.
Reste calme quoiqu'il arrive. Stay calm whatever happens.
Ça arrive à point nommé. That comes in handy.
Appelle-moi quand tu arrives. Drop me a line when you get there.
Il arrivera à Hakodate ce soir. He will reach Hakodate tonight.
Nous n'allons jamais y arriver. We'll never make it.
Vous arriverez à apprendre l'anglais. You will succeed in learning English.
Quoi qu'il arrive, je prendrai le risque. Anyway, I'll take a chance.
La mort, c'est comme une compétition où chacun espère arriver le dernier. Death is like a race in which everyone tries to finish last.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!