Примеры употребления "Comment ça se fait" во французском

<>
Hey Pandark, comment ça se fait que tu sois devenu si célèbre que Pharamp commence à écrire des phrases sur toi ? Hey Pandark, how did you became so famous that Pharamp started writing sentences about you?
Comment ça se fait que tu ne dormes pas encore ? How come are you still not sleeping?
Comment ça se fait que tu sois toujours aussi plein d'énergie ? How is it that you're always so full of energy?
Elle se fait du souci pour ta sécurité. She's worrying for your safety.
Ça se lit bien. It reads well.
Tu sais très bien comment ça s'est produit. You know very well how it happened.
Il se fait sombre dehors. It is getting dark outside.
Tu ne sais jamais quand ça se révélerait utile. You never know when this might come in handy.
Euh... Comment ça fonctionne ? Uh... How's that working?
L'admission au spectacle se fait par ticket seulement. Admission to the show is by ticket only.
J'ai une vague idée d'où ça se trouve. I have a rough idea where it is.
Comment ça va à son école ? How is he getting along with his school work?
Sa mère se fait du souci à son sujet. His mother is worried about him.
Où est-ce que ça se trouve ? Where is it located?
Comment ça s'est produit ? How did it come about?
Il est salement enrhumé. Elle se fait beaucoup de soucis quant à sa santé. He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.
J'ai une vague idée où ça se situe. I have a rough idea where it is.
Je me demandais justement comment ça ferait d'être frappé à l'estomac. I was just wondering how it would feel to be punched in the stomach.
Ma sœur se fait coiffer chaque semaine. My sister has her hair done each week.
Rien ne se passe à moins que vous ne fassiez en sorte que ça se passe. Nothing happens unless you make it happen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!