Примеры употребления "être en cours de développement" во французском

<>
Vous ne pouvez pas juste inventer les règles en cours de route. You can't just make up the rules as you go along.
Le gouvernement est en cours de refonte de la monnaie afin de tenter d'enrayer la contrefaçon. The government is redesigning the currency to try and cut down on counterfeiting.
Vous ne pouvez pas entrer au musée. Il est actuellement en cours de rénovation. You cannot enter the museum. It is currently under repair.
Tom somnola en cours de français. Tom dozed off in French class.
Comme la Chine est un pays en voie de développement, certains aspects ne sont pas aussi bien que les pays occidentaux. Because it's a developing country, some aspects of China aren't as good as those in Western countries.
Nous prenons le bus pour aller en cours. We go to school by bus.
Dépêche-toi ou tu vas être en retard. Hurry up, or you will be late.
Toutes les cours de récréation ont leur tyran. Every playground has its bully.
Après 125 années de développement, une chose est évidente : l'espéranto est plus qu'une simple langue. After 125 years of development it's clear: Esperanto is more than just a language.
Arrêt en cours. Shutting down.
Par dessus tout je veux être en bonne santé. Above all, I want to be healthy.
Il a accumulé une fortune immense au cours de l'après-guerre. He accumulated a tremendous fortune during the post war.
La population urbaine de la plupart des pays en voie de développement croît très rapidement. The urban population in most developing countries is increasing very fast.
Nous allons en cours en bus. We go to school by bus.
Je lui avais dit de ne pas être en retard. I told him not to be late.
Il va aux cours de soutien trois fois par semaine. He goes to a tutorial school three days a week.
La prise de poids est la méthode de développement personnel la plus simple. Weight increase is the easiest method for personal development.
Elle s'est endormie en cours. She fell asleep during class.
Il a promis de ne plus jamais être en retard. He has promised never to be late again.
Nous sommes allés à Paris au cours de nos voyages. We went to Paris in the course of our travels.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!