Примеры употребления "yoldan halledeceğiz" в турецком с переводом на русский

<>
Tamam, o halde bu işi zor yoldan halledeceğiz. Что же, не хочешь по-хорошему, будет по-плохому.
"Bu kadınları yoldan alıkoymak zor iş". diyor Fisher. "Этих женщин нелегко заставить свернуть с пути", - говорит Фишер.
Bu işi biz halledeceğiz. Этим будем заниматься мы.
Bu yoldan mı gidiyorsun? Едешь по этой дороге?
Hayır. Samantha ve ben bunu yalnız halledeceğiz. Нет, мы с Самантой вдвоём разберёмся.
Dün gece geç saatte şu yoldan giderken gördüm. Я видел как прошлой ночью он ехал туда.
Kalanını daha sonra halledeceğiz. С остальным разберемся позже.
Seni ziyaret etmek için çok uzun yoldan geldik. Мы проехали длинный путь, чтобы навестить тебя.
Bu konuyu sonra halledeceğiz. Разберемся с этим потом.
Bilgiyi başka bir yoldan almaya çalıştım o zaman anlaşmayı bozuyor olmayacaktım. Я пыталась получить информацию другим путём, не нарушая подписанного соглашения.
Kaçak babanla bu işi halledeceğiz. Мы с твоим отцом-беглецом справимся.
Onu görmek için çok uzun yoldan geldim. Я проехал долгий путь чтобы его увидеть.
Yoksa bunu bir dövüş ile halledeceğiz. Или мы решим это в бою.
Bunu zorlu yoldan mı yapmak istersin? Не хочешь по-хорошему? Будет по-плохому!
Ama bugün yardımımı istiyorsanız, bu işi benim yöntemimle halledeceğiz. Если вам нужна моя помощь, я сделаю всё по-своему.
Bu işi kolay yoldan halledebiliriz veya... Можем сделать это по-хорошему, или...
Size katılıyoruz ama bu işi elimizden geldiğince temiz bir şekilde halledeceğiz. Мы согласны, и мы обещаем уладить все как можно скорее.
Bu yoldan gitmemiz gerektiğine emin misin? Evet. Ты уверен, что мне в ту сторону?
Bu işi söyle halledeceğiz, Milton. Вот как мы поступим, Милтон.
Çoktan gitmiş olmalı. Geldiği yoldan çıkmış olmalı, kapıdan. Вышел через дверь так же, как и вошёл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!