Примеры употребления "путём" в русском с переводом на турецкий

<>
Он пошел своим путём, я пошла своим. O kendi yoluna, ben kendi yoluma gittim.
Мы вернёмся тем же путём. Geldiğimiz yoldan dışarı çıkaracağım onu.
Он пошёл своим путём. O kendi yoluna gitti.
Мы пытались добраться кратчайшим путём и когда мы закончили... Kestirme bir yol bulmaya çalışıyorduk, ve sonuna geldiğimizde...
Она умерла не праведным путём. Yeminini bozmuş bir şekilde öldü.
Придётся забрать компанию другим путём. Şirketini başka yollardan ele geçirmeliyim.
Первый рождённый естественным путём за многие столетия. Yüzyıllardır Krypton'da doğal yollardan doğmuş ilk çocuksun.
Я пыталась получить информацию другим путём, не нарушая подписанного соглашения. Bilgiyi başka bir yoldan almaya çalıştım o zaman anlaşmayı bozuyor olmayacaktım.
Придётся поехать долгим путём. Uzun yoldan gitmiş olacağız.
Отсюда до станции Чонджу можно добраться только одним путём. Cheongju İstasyonu'na orada araçsız gitmenin tek bir yolu var.
Полагаю, если бы я вернул его законным путём Элай мог бы получить%. Düşündüm de, bunu sana yasal yoldan teslim etseydim Eli boşanma sırasında yarısını alırdı.
Подожди, туберкулёз передаётся воздушным путём. TB hava yoluyla bulaşır. Kapatalım ?
Я решила поехать длинным путём. Ben uzun yolu tercih ettim.
Идите своим путём и не сворачивайте! Yola koyulun ve sakın geri dönmeyin!
Гус, всё путём! Gus, sorun yok!
Анализ состава межзвёздных облаков осуществляется путём изучения их электромагнитного излучения с помощью больших радиотелескопов. Yıldızlararası bulutların bileşiminin incelenmesi onlardan aldığımız elektromanyetik radyasyonun incelenmesiyle elde edilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!