Примеры употребления "уладить" в русском с переводом на турецкий

<>
Мы согласны, и мы обещаем уладить все как можно скорее. Size katılıyoruz ama bu işi elimizden geldiğince temiz bir şekilde halledeceğiz.
Чтобы уладить дела с Лаури. Lowry ile aranı düzeltmek için.
Я должен извиниться, но мне нужно уладить это дело. Sürekli özür dilediğim için özür dilerim ama bunu halletmem gerek.
Дай мне минутку. Я пытаюсь уладить вопрос на португальском. Sadece bir dakika, şu işi Portekizce halletmeye çalışıyorum.
Мне нужно кое-что уладить наверху. Yukarıda bazı işleri halletmem lazım.
Кое-что я должен уладить лично. Şahsen halletmem gereken bir şey.
Милая, мамочке нужно сначала уладить пару дел. Tatlım, annenin önce yapması gereken şeyler var.
Господин Ёсии, позвольте мне всё уладить. Bay Yoshii, bu işi bana bırak.
Мне нужно сначала уладить кое-что здесь. Önce halletmem gereken bir şey var.
У нас куча времени, чтобы всё уладить. Bu işi halletmek için bol bol zamanımız var.
Дайте мне все уладить. Bekle. Bırakın ben halledeyim.
Нам нужно уладить это дело! Haydi, şu işi bitirelim.
Я должна еще кое-что уладить за кулисами. Sahnede halletmem gereken başka işler var. Tamam.
Позвольте мне уладить это. Bırakın bunu ben halledeyim.
Я должен уладить это. Bu meseleyi halletmem lazım.
Думаю, мы с тобой можем все уладить так, чтобы мы оба остались довольны. Seninle benim bu işi halletmemizin bir yolu olduğunu düşünüyorum ve böylece ikimiz de mutlu oluruz.
Король, если ты не возражаешь, мне нужно кое-что уладить с братом. Patron, eğer sıkıntı çıkmazsa abimle ilgili halletmem gereken bir durum var da.
Я пытаюсь всё уладить. İşleri yoluna koymaya uğraşıyorum.
Если вы сумеете уладить это за один день, вы профессиональнее меня. Eğer bir günde bu işi başarırsan benden daha iyi bir adamsın demektir.
Мне надо кое-что уладить. Bir işi halletmem lazım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!